arrojar

InglêsInglês

throws(verbo)

Flexões

throw
Exemplos de uso
"He throws the boat into the sea."→ "Ele arroja o barco para o mar."
"He throws the ball with great force."→ "He throws the ball with force."(Tradução da forma verbal 'throws' em inglês.)Lança
"The pitcher makes several throws during the game."→ "The player's multiple throws impressed the audience."(Tradução do substantivo plural 'throws' em inglês.)Arremessos

Palavras facilmente confundidas

tosseslauncheshurlscasts

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, mas 'throws' é a mais comum para a ação de lançar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

launches·hurls·casts

launches: Terceira pessoa do singular do presente do indicativo de 'lançar'.hurls: Terceira pessoa do singular do presente do indicativo de 'atirar'.casts: Plural de 'arremesso', ato ou efeito de arremessar.

Antônimos

catches·receives

Regência e colocações

throw something

She throws the keys to him.

O verbo 'lançar' (traduzindo 'throws') rege um objeto direto.

throw something at someone/something

Don't throw stones at the cat.

O substantivo 'arremessos' (traduzindo 'throws') pode ser seguido por uma preposição indicando o que foi lançado.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'throws' é a terceira pessoa do singular do presente do verbo 'to throw' (lançar, atirar) e também o plural do substantivo 'throw' (lançamento, arremesso). Em português do Brasil, a tradução mais direta para o verbo seria 'lança' ou 'atira', e para o substantivo plural, 'lançamentos' ou 'arremessos'. O contexto definirá qual termo é mais apropriado.

Conjugação verbal

Infinitivoto throw
Presentethrows
Passadothrew
Particípiothrown
Gerúndiothrowing

EspanholEspanhol

arroja(verbo)

Flexões

arrojar
Exemplos de uso
"Él arroja el barco al mar."→ "Ele arroja o barco para o mar."(Usado para lançar ou impulsionar.)
"Él se arroja a la aventura."→ "He throws himself into the adventure."(Tradução da forma verbal 'arroja' (do verbo 'arrojar-se') em espanhol.)Lança-se
"El viento fuerte arroja las hojas secas."→ "The strong wind throws the dry leaves."(Tradução da forma verbal 'arroja' (do verbo 'arrojar') em espanhol.)Lança

Palavras facilmente confundidas

lanzatiraechaproyecta

Notas: O verbo 'arrojar' existe em espanhol com significado similar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lanza·tira·echa

lanza: Terceira pessoa do singular do presente do indicativo de 'lançar'.tira: Terceira pessoa do singular do presente do indicativo de 'atirar'.echa: Objeto lançado.

Antônimos

recoge·agarra

Regência e colocações

arrojar algo

El río arroja escombros a la playa.

O verbo 'lançar' (traduzindo 'arroja') rege um objeto direto.

arrojar(se) a algo

Se arroja al agua sin dudar.

O verbo 'lançar-se' (traduzindo 'arroja-se') indica um movimento de imersão ou entrega.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'arroja' é a conjugação da terceira pessoa do singular do presente do indicativo ou imperativo do verbo 'arrojar'. Em português do Brasil, pode ser traduzida como 'lança', 'atira' ou, no sentido reflexivo ('arroja-se'), como 'lança-se' ou 'atira-se'. O contexto é fundamental para determinar a nuance correta, pois 'arrojar' em espanhol carrega frequentemente uma ideia de força ou ímpeto.

Conjugação verbal

Presentearrojo, arrojas, arroja, arrojamos, arrojáis, arrojan
Pretéritoarrojé, arrojaste, arrojó, arrojamos, arrojasteis, arrojaron
Particípioarrojado
arrojar

EN: throws · ES: arroja

PalavrasConectando idiomas e culturas