arrondar

InglêsInglês

round(verb)

Flexões

roundedrounding
Exemplos de uso
"The sculptor will round the edges of the statue."→ "O escultor vai arredondar as bordas da estátua."
"Please round the bill to the nearest dollar."→ "Por favor, arredonde a conta para o dólar mais próximo."
"The edges of the table are rounded."→ "As bordas da mesa são arredondadas."(Descrição de uma forma física.)Formas arredondadas
"Please round the number to two decimal places."→ "Por favor, arredonde o número para duas casas decimais."(Instrução para ajuste numérico.)Arredondamento numérico
"He scored a round of applause."→ "Ele recebeu uma salva de palmas."(Referring to a series or sequence.)A round of applause

Palavras facilmente confundidas

aroundsoundground

Notas: O verbo 'round' em inglês abrange ambos os significados de 'arrondar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

circular·curved·complete

circular: Refere-se à forma geométrica.curved: Adjetivo que descreve algo com forma de círculo ou curva.complete: Usado no sentido de ajustar um valor numérico.

Antônimos

square·pointed

Regência e colocações

round something

round the corner

Indica a ação de virar numa esquina.

round something to X

round the figure to the nearest dollar

Especifica o ponto de ajuste numérico.

a round of X

a round of drinks

Refers to a set or sequence of something.

Contexto cultural e nuances

O termo 'round' em inglês é extremamente versátil. Como verbo, significa dar forma arredondada ou ajustar números. Como adjetivo, descreve formas circulares ou curvas, ou um número inteiro. Como substantivo, pode referir-se a um turno de trabalho, uma rodada em um jogo, ou uma forma circular. A tradução para o português 'arrondar' foca-se mais nos usos verbais de dar forma e ajustar números.

Conjugação verbal

Infinitivoto round
Presenteround, rounds
Passadorounded
Particípiorounded
Gerúndiorounding

EspanholEspanhol

redondear(verbo)

Flexões

redondeadoredondeando
Exemplos de uso
"El artesano va a redondear la pieza de arcilla."→ "O artesão vai arredondar a peça de argila."(Refere-se à ação de dar forma arredondada.)
"Por favor, redondee el total a la cifra más cercana."→ "Por favor, arredonde o total para o número mais próximo."(Refere-se ao ajuste de um valor numérico.)
"El escultor intentó redondear los bordes de la piedra."→ "O escultor tentou arredondar as arestas da pedra."(Dar forma arredondada a um objeto físico.)Dar forma arredondada
"Vamos redondear el total a 50 euros."→ "Vamos arredondar o total para 50 euros."(Completar um valor monetário para um número mais fácil de gerir.)Arredondamento de valores

Palavras facilmente confundidas

redondoredenciónredil

Notas: O verbo 'redondear' em espanhol é o equivalente direto para ambos os sentidos de 'arrondar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

moldear·completar·ajustar

moldear: Usado quando se refere a dar forma, especialmente a materiais maleáveis.completar: Usado quando se refere a perfazer uma quantidade ou valor.ajustar: Similar a completar, focado em atingir um total.

Antônimos

escuadrar·acentuar las puntas

Regência e colocações

redondear algo

redondear el precio

O objeto direto é o valor ou o item a ser moldado.

redondear al alza/baja

redondear al alza la cuenta

Indica a direção do ajuste numérico.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'redondear' em espanhol, assim como 'arrondar' em português, abrange tanto a ideia de dar forma física arredondada a objetos quanto a de completar ou ajustar valores numéricos, geralmente para mais perto de um número inteiro ou redondo. É comum em contextos financeiros e de design.

Conjugação verbal

Presenteredondeo, redondeas, redondea, redondeamos, redondeáis, redondean
Pretéritoredondeé, redondeaste, redondeó, redondeamos, redondeasteis, redondearon
Particípioredondeado
arrondar

EN: round · ES: redondear

PalavrasConectando idiomas e culturas