arroubamento
Inglês
Flexões
rapturesPalavras facilmente confundidas
ecstasyseizureplundertransportNotas: A tradução 'rapture' é a mais próxima para o sentido de êxtase ou arrebatamento.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ecstasy·transport·plunder
ecstasy: Tradução principal para o sentido de êxtase espiritual.transport: Sinônimo de 'arroubamento' no sentido de êxtase.plunder: Tradução para o sentido de pilhagem ou confisco.
Antônimos
apathy·indifference·calmness
Regência e colocações
rapture of
The rapture of the sacred relics caused outrage.
Expressão comum para êxtase religioso.
in rapture
She listened to the music in a state of pure rapture.
Indica um estado de grande prazer ou admiração.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'rapture' é frequentemente associado a um significado religioso ou espiritual de êxtase intenso, como na crença da 'Grande Tribulação' no cristianismo. No entanto, também pode descrever um estado de deleite ou prazer avassalador. A acepção de 'roubo' ou 'pilhagem' é menos comum em inglês e geralmente expressa por outras palavras. A tradução para o português deve considerar qual desses sentidos está sendo empregado.
Espanhol
Flexões
arrebatoarrebatosPalavras facilmente confundidas
arrobamientoéxtasisroboímpetuNotas: É a tradução mais direta para o sentido de êxtase ou arrebatamento.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
arrebato·arrebatamiento·ímpetu
arrebato: Tradução para o sentido de êxtase ou inspiração.arrebatamiento: Sinônimo de 'arrebato' no sentido de forte emoção.ímpetu: Refere-se a um impulso súbito e forte.
Antônimos
calma·paciencia·serenidad
Regência e colocações
arrebato de
Sufrió un arrebato de celos al verla con otro.
Usado para indicar a emoção que causa o acesso.
en un arrebato
Actuó en un arrebato, sin pensar en las consecuencias.
Indica a forma como uma ação foi realizada.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'arrebato' é bastante versátil, cobrindo desde um súbito acesso de emoção intensa (como raiva, paixão ou inspiração) até um estado de êxtase ou absorção. Pode também referir-se a um ato de roubo ou pilhagem, embora essa acepção seja menos comum e dependa fortemente do contexto. A tradução para o português deve capturar essa gama de significados, priorizando o sentido mais provável.
EN: rapture · ES: arrebato