arrugar

InglêsInglês

wrinkle(verb)

Flexões

wrinkleswrinkledwrinkling
Exemplos de uso
"He wrinkles the paper carefully."→ "Ele arruga o papel com cuidado."
"Wrinkle your forehead when you are thinking."→ "Arrugar a testa quando estiver pensativo."
"The old man's face was full of wrinkles."→ "O rosto do velho estava cheio de rugas (arrugas)."(Uso do substantivo para descrever linhas na pele.)Rosto Enrugado
"Please iron the wrinkles out of this shirt."→ "Por favor, passe a ferro para tirar as rugas (arrugas) desta camisa."(Uso do substantivo para vincos em tecido.)Passar Roupa

Palavras facilmente confundidas

creasefoldlinecrumple

Notas: A tradução mais comum para 'arrugar' no sentido de fazer rugas é 'to wrinkle'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

crease·fold·line

crease: Termo geral para vincos na pele ou em tecidos.fold: Pequena dobra ou linha formada em papel ou tecido.line: Dobra feita em tecido, geralmente de forma intencional.

Antônimos

smooth·flat

Regência e colocações

to wrinkle up

The fabric started to wrinkle up after washing.

Expressão idiomática usada como título de obra.

a wrinkle in time

The concept of a wrinkle in time is explored in science fiction.

Significa resolver problemas ou dificuldades em um plano ou processo.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'wrinkle' pode ser tanto verbo quanto substantivo. Como verbo, significa formar rugas ('to wrinkle'). Como substantivo, refere-se à própria ruga ('a wrinkle'). No português do Brasil, 'arrugar' (verbo) e 'ruga' (substantivo) são menos comuns que 'enrugar' e 'enrugamento' ou 'ruga'. O termo 'wrinkle' em inglês abrange o conceito de forma mais ampla.

Conjugação verbal

Infinitivoto wrinkle
Presentewrinkle, wrinkles
Passadowrinkled
Particípiowrinkled
Gerúndiowrinkling

EspanholEspanhol

arrugar(verbo)

Flexões

arrugaarrugasarrugado
Exemplos de uso
"Él arruga el papel con cuidado."→ "Ele arruga o papel com cuidado."(Presente do indicativo.)
"Arruga la frente cuando estés pensando."→ "Arrugar a testa quando estiver pensativo."(Imperativo afirmativo.)
"La piel de la cara empieza a arrugarse con la edad."→ "A pele do rosto começa a arrugar com a idade."(Uso comum para descrever o envelhecimento da pele.)Envelhecimento da Pele
"No arrugues el papel, manéjalo con cuidado."→ "Não arrugue a testa assim, vai ficar com marcas."(Referindo-se à expressão facial que causa vincos.)Expressões Faciais

Palavras facilmente confundidas

encogerplisarfruncir

Notas: O verbo 'arrugar' é o mesmo em português e espanhol, com o mesmo significado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

encoger·plisar·fruncir

encoger: Sinônimo mais comum para formar rugas na pele ou em tecidos.plisar: Usado principalmente para a testa ou sobrancelhas ao demonstrar preocupação ou desaprovação.fruncir: Refere-se a amassar ou enrugar tecidos, papéis, etc., de forma desordenada.

Antônimos

estirar·alisar

Regência e colocações

arrugar la frente

Arrugó la frente al leer el mensaje.

Combinação comum para expressar preocupação ou desaprovação.

arrugar la ropa

La camisa se arrugó en la maleta.

Refere-se ao efeito do sol na pele.

Contexto cultural e nuances

Embora 'arrugar' seja o termo em espanhol, no português do Brasil ele é menos comum, sendo 'enrugar' (para pele e tecidos) e 'franzir' (para expressões faciais) mais utilizados. 'Arrugar' em português pode soar um pouco mais formal ou regional. A acepção de formar vincos é a principal em todas as línguas.

Conjugação verbal

Presenteyo arrugo, tú arrugas, él/ella/usted arruga, nosotros/nosotras arrugamos, vosotros/vosotras arrugáis, ellos/ellas/ustedes arrugan
Pretéritoyo arrugué, tú arrugaste, él/ella/usted arrugó, nosotros/nosotras arrugamos, vosotros/vosotras arrugasteis, ellos/ellas/ustedes arrugaron
Particípioarrugado
arrugar

EN: wrinkle · ES: arrugar

PalavrasConectando idiomas e culturas