arruinou-tudo
Inglês
Palavras facilmente confundidas
everything fell apartit all went southdisaster struckNotas: Expressão idiomática que capta a ideia de ruína total.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
everything fell apart·it was a disaster·things took a turn for the worse
everything fell apart: Expressão mais forte, indicando ruína completa.it was a disaster: Indica um resultado catastrófico.things took a turn for the worse: Indicates a negative change in the direction of events.
Antônimos
everything went right·it was a success·things went smoothly
Regência e colocações
go wrong
The plan went wrong at the last minute.
Uso comum do verbo 'go' com 'wrong' para indicar falha ou problema.
go wrong with something
What could go wrong with such a simple task?
Indica que um problema pode ocorrer em relação a algo específico.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'everything went wrong' é uma forma comum em inglês para descrever uma situação que se deteriorou ou falhou. É mais genérica que 'arruinou-tudo', que implica um nível mais profundo de ruína ou desastre. No entanto, em muitos contextos, ambas as expressões podem ser usadas para transmitir a ideia de que as coisas não saíram como planejado e tiveram um resultado negativo.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
todo salió maltodo se echó a perderfue un desastreNotas: Tradução direta que reflete a ideia de ruína completa.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
todo se echó a perder·todo salió mal·fue un desastre
todo se echó a perder: Indica a perda total de algo, sem esperança de recuperação.todo salió mal: Enfatiza a magnitude do resultado negativo.fue un desastre: Suggests a complete breakdown or disintegration.
Antônimos
todo se salvó·fue un éxito·todo salió bien
Regência e colocações
arruinar algo
La mala gestión arruinó la reputación de la empresa.
Uso padrão para indicar destruição ou dano a algo.
arruinarse
Se arruinó jugando en la bolsa.
Uso pronominal indicando ruína pessoal ou financeira.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'todo se arruinó' em espanhol é uma tradução direta e comum para a ideia de que uma situação chegou ao fim de forma desastrosa. É usada para descrever a destruição completa de planos, bens, relacionamentos ou qualquer outra coisa que possa ser 'arruinada'. A ênfase está na totalidade da perda ou dano.
EN: everything went wrong · ES: todo se arruinó