Palavras
Traduzir de:

arruma

InglêsInglês

arrange(verb)

Flexões

arrangedarranging
Exemplos de uso
"I need to arrange my books on the shelf."→ "Preciso arrumar meus livros na prateleira."
"Please arrange the chairs in a circle."→ "Por favor, arrume as cadeiras em círculo."(Dispor em determinada ordem ou posição.)Arranjar as cadeiras
"We need to arrange a meeting for next week."→ "Precisamos arrumar uma reunião para a próxima semana."(Organizar, planejar um evento ou compromisso.)Arrumar uma reunião
"She arranged her flowers in a vase."→ "Ela arrumou suas flores em um vaso."(Colocar em ordem ou de forma esteticamente agradável.)Arrumar flores

Palavras facilmente confundidas

complainassignprepare

Notas: Principalmente para organização e planejamento.

fix(verb)

Flexões

fixedfixing
Exemplos de uso
"He will fix the broken chair."→ "Ele vai arrumar a cadeira quebrada."(Usado para consertar algo que está danificado.)

Palavras facilmente confundidas

complainassignprepare

Notas: Especificamente para reparos.

get(verb)

Flexões

gotgetting
Exemplos de uso
"She got a new job."→ "Ela arrumou um emprego novo."(Usado no sentido de obter ou conseguir algo.)

Palavras facilmente confundidas

complainassignprepare

Notas: Sentido de obter ou encontrar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

organize·set up·plan·order

organize: Pôr em ordem, estruturar.set up: Organizar ou preparar algo, como um evento.plan: Decidir ou detalhar como algo deve acontecer.order: To put into a specific sequence or arrangement.

Antônimos

disorganize·cancel·disrupt

Regência e colocações

arrange something

He arranged the furniture in the living room.

Transitivo direto.

arrange for something/someone

We arranged for a taxi to pick us up.

Transitivo direto, seguido de preposição.

arrange to do something

She arranged to meet him at the station.

Transitivo direto, seguido de infinitivo.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'arrange' em inglês foca na ideia de colocar elementos em uma ordem específica, seja física ou temporal. É frequentemente usado para planejar eventos, reuniões ou para organizar objetos de maneira sistemática. Diferente do português 'arrumar', 'arrange' raramente implica conserto ou obtenção de algo. Para esses sentidos, o inglês utiliza outros verbos como 'fix', 'repair', 'get', 'find'. A nuance principal de 'arrange' é a de ordenação e planejamento.

Conjugação verbal

Infinitivoto arrange
Presentearrange(s)
Passadoarranged
Particípioarranged
Gerúndioarranging

EspanholEspanhol

arreglar(verbo)

Flexões

arregladoarreglando
Exemplos de uso
"Voy a arreglar mi habitación."→ "Vou arrumar meu quarto."(Usado para organizar ou pôr em ordem.)
"Voy a arreglar mi habitación."→ "Vou arrumar meu quarto."(Pôr em ordem, organizar.)Arrumar o quarto
"El mecánico arregló el coche."→ "O mecânico arrumou o carro."(Consertar, reparar algo quebrado.)Arrumar o carro
"Tenemos que resolver las cuentas pendientes."→ "Temos que arrumar as contas pendentes."(Resolver, solucionar um problema ou situação.)Arrumar as contas

Palavras facilmente confundidas

acordarcomponerdescomponer

Notas: Principalmente para organização e reparos simples.

conseguir(verbo)

Flexões

conseguidoconsiguiendo
Exemplos de uso
"Él consiguió un nuevo trabajo."→ "Ele arrumou um novo emprego."(Sentido de obter ou alcançar algo.)

Palavras facilmente confundidas

acordarcomponerdescomponer

Notas: Para obter ou alcançar.

reparar(verbo)

Flexões

reparadoreparando
Exemplos de uso
"Necesito reparar el coche."→ "Preciso arrumar o carro."(Usado para consertar algo quebrado.)

Palavras facilmente confundidas

acordarcomponerdescomponer

Notas: Especificamente para consertos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

organize·fix·mend·settle·sort out

organize: Pôr em ordem, dispor de maneira lógica.fix: Reparar algo quebrado ou danificado.mend: Encontrar solução para um problema.settle: To resolve or reach an agreement about (a problem or dispute).sort out: To organize or arrange something; to resolve a problem.

Antônimos

disorganize·break·complicate

Regência e colocações

arreglar algo

Voy a arreglar la bicicleta.

Transitivo direto.

arreglar algo para alguien

Le arregló el traje para la boda.

Transitivo direto e indireto.

arreglarse

Se arregló el pelo antes de salir.

Verbo pronominal, significando arrumar-se, preparar-se.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'arreglar' em espanhol abrange os sentidos de organizar e reparar, de forma muito semelhante ao português 'arrumar'. 'Arreglar la casa' significa organizar o espaço, enquanto 'arreglar el coche' é consertá-lo. O uso de 'arreglar' para 'conseguir' ou 'obter' é menos comum em espanhol do que em português; nesses casos, usam-se 'conseguir', 'obtener' ou 'encontrar'. A forma pronominal 'arreglarse' é usada para se preparar ou vestir, similar ao português.

Conjugação verbal

Infinitivoto arrange
Presentearrange(s)
Passadoarranged
Particípioarranged
Gerúndioarranging
arruma

EN: arrange · ES: arreglar

PalavrasConectando idiomas e culturas