as-coisas-ficaram-ruins
Inglês
Palavras facilmente confundidas
things got worseit all went souththe situation deterioratedNotas: Similar a 'things got worse', mas 'went bad' pode implicar um ponto de virada mais negativo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
things got worse·the situation deteriorated·it all went south
things got worse: Indica uma piora nas circunstâncias.the situation deteriorated: Descreve um processo de piora.it all went south: Informal, implies complete failure.
Antônimos
things got better·things worked out·the situation improved
Regência e colocações
went bad
The milk went bad.
Colocação comum com o verbo 'go'.
things went bad
Things went bad for him after the accident.
Especifica o grupo ou entidade afetada.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'things went bad' em inglês é um equivalente direto e comum para a expressão brasileira 'as coisas ficaram ruins'. Ela é usada para indicar que uma situação, que poderia estar neutra ou até positiva, passou a ser negativa, problemática ou desfavorável. O uso é bastante flexível e pode ser aplicado a diversos contextos.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
la situación empeorólas cosas se torcieronel panorama se oscurecióNotas: 'Se pusieron feas' sugere um cenário mais desagradável ou complicado do que simplesmente 'empeoraron'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
la situación empeoró·las cosas se torcieron·el panorama se ensombreció
la situación empeoró: Indica uma piora nas circunstâncias.las cosas se torcieron: Descreve um processo de piora.el panorama se ensombreció: Implica una perspectiva futura negativa o desalentadora.
Antônimos
las cosas mejoraron·la situación se arregló·el panorama se aclaró
Regência e colocações
se pusieron feas
Las cosas se pusieron feas cuando llegó la policía.
Uso reflexivo do verbo 'ponerse'.
se pusieron feas para
Las cosas se pusieron feas para el equipo defensor.
Especifica o grupo afetado.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'las cosas se pusieron feas' em espanhol é um equivalente direto e comum para a expressão brasileira 'as coisas ficaram ruins'. Ela é usada para indicar que uma situação, que poderia estar neutra ou até positiva, passou a ser negativa, problemática ou desfavorável. O uso é bastante flexível e pode ser aplicado a diversos contextos.
EN: things went bad · ES: las cosas se pusieron feas