aspirava

InglêsInglês

aspire(verb)

Flexões

aspiredaspiring
Exemplos de uso
"He aspired to a leadership position in the company."→ "Ele aspirava a uma posição de liderança na empresa."
"He aspired to a leadership position in the company."→ "Ele aspirava a uma posição de liderança na empresa."(Significado de ter ambição ou objetivo.)Aspire to something
"The athlete aspired the pure mountain air."→ "O atleta aspirava o ar puro das montanhas."(Significado de inalar.)Aspire air

Palavras facilmente confundidas

inspireexpiredesireaim

Notas: O verbo 'aspire' em inglês corresponde ao sentido de almejar ou desejar algo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

aim for·long for·inhale

aim for: Ter como objetivo ou meta.long for: Ter um forte desejo por.inhale: Puxar o ar para os pulmões.

Antônimos

despair of·give up on·exhale

Regência e colocações

aspire to something

She aspired to become a doctor.

Indica o objetivo ou ambição.

aspire to be something

He aspired to be a great leader.

Similar a 'aspire to something'.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'aspire' transmite primariamente o sentido de ter um forte desejo ou ambição de alcançar algo. É frequentemente seguido por 'to' e um infinitivo ou sintagma nominal. O significado de inalar é menos comum e pode ser confundido com 'inspire' (inspirar, inalar) ou 'inhale' (inalar). O contexto é fundamental para diferenciar.

Conjugação verbal

Infinitivoto aspire
Presenteaspire, aspires
Passadoaspired
Particípioaspired
Gerúndioaspiring

EspanholEspanhol

aspirar(verbo)

Flexões

aspiréaspirando
Exemplos de uso
"Él aspiraba a un puesto de liderazgo en la empresa."→ "Ele aspirava a uma posição de liderança na empresa."(Significa ter ambição ou desejo por algo.)
"Él aspira a ser un gran artista."→ "He aspired to a leadership position in the company."(Significado de ter ambição ou objetivo.)Aspirar a algo
"El atleta aspiraba el aire puro de las montañas."→ "The athlete inhaled the pure mountain air."(Significado de inalar.)Aspirar el aire

Palavras facilmente confundidas

inspirarexhalaranhelarambicionar

Notas: O verbo 'aspirar' em espanhol é similar ao português no sentido de almejar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

anhelar·ambicionar·inhalar

anhelar: Ter um desejo intenso.ambicionar: Ter ambição.inhalar: Tomar ar pelo nariz ou boca.

Antônimos

desanimarse·renunciar a·exhalar

Regência e colocações

aspirar a algo

Ella aspira a un futuro mejor.

Indica a meta ou ambição.

aspirar algo

Aspirar el polvo con la aspiradora.

Indica a ação de sugar ou inalar.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'aspirar' é usado principalmente para indicar um desejo ou ambição de conseguir algo, e é regido pela preposição 'a' ('aspirar a la gloria'). Também pode significar inalar, especialmente em contextos médicos ou técnicos ('aspirar secreciones'), embora 'inhalar' seja mais comum para o ar. É importante notar a diferença com 'inspirar', que significa dar alento ou meter ar nos pulmões.

Conjugação verbal

Presenteaspiro, aspiras, aspira, aspiramos, aspiráis, aspiran
Pretéritoaspiraba, aspirabas, aspiraba, aspirábamos, aspirabais, aspiraban
Particípioaspirado
aspirava

EN: aspire · ES: aspirar

PalavrasConectando idiomas e culturas