assaltante
Inglês
Flexões
robbersPalavras facilmente confundidas
thiefburglarmuggerbanditNotas: Robber é o termo mais direto para quem comete assalto com violência ou ameaça.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
thief·burglar·mugger
thief: Indivíduo que comete assalto, roubo com violência ou ameaça.burglar: Termo mais geral para quem furta ou rouba.mugger: Someone who attacks and robs a person in the street.
Antônimos
victim·police officer
Regência e colocações
commit robbery
The robber committed a daring daylight robbery.
Verbo 'commit' é comum com 'robbery'.
be a robber
He was known to be a notorious robber.
Indica a identidade.
catch the robber
The police managed to catch the robber.
Refere-se à captura.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'robber' corresponde diretamente ao português 'assaltante' quando o crime envolve roubo com violência ou ameaça. Enquanto 'ladrão' é um termo mais genérico em português, 'robber' em inglês abrange a ideia de roubo com força ou intimidação, que é a essência do 'assalto'. Outros termos como 'burglar' (ladrão de residências) ou 'mugger' (assaltante de rua) são mais específicos.
Espanhol
Flexões
asaltantesPalavras facilmente confundidas
ladrónatracadorbandidorateroNotas: Palavra cognata e de uso comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ladrón·atracador·bandido
ladrón: Indivíduo que comete assalto, roubo com violência ou ameaça.atracador: Termo mais geral para quem furta ou rouba.bandido: Persona que comete delitos, a menudo con violencia.
Antônimos
víctima·policía
Regência e colocações
cometer un asalto
El asaltante cometió un asalto a mano armada.
Verbo 'cometer' é comum com 'asalto'.
ser asaltante
Fue detenido por ser un asaltante conocido en la zona.
Indica a identidade.
capturar al asaltante
La policía logró capturar al asaltante.
Refere-se à captura.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'asaltante' é a tradução mais direta para 'assaltante' em português, pois ambos enfatizam o ato de 'assaltar', que implica violência ou ameaça. 'Ladrón' é um sinônimo mais geral em espanhol, assim como em português. A nuance é que 'asaltante' no contexto espanhol, assim como em português, carrega a conotação de um ataque mais direto e agressivo.
EN: robber · ES: asaltante