Palavras
Traduzir de:

assaz

InglêsInglês

quite(adverb)
Exemplos de uso
"He studied quite for the exam."→ "Ele estudou assaz para a prova."
"It was quite a surprise to see him there."→ "Foi uma surpresa assaz vê-lo ali."(Indica um grau considerável, mas não extremo.)QUITE | English meaning
"She speaks English quite well."→ "Ela fala inglês assaz bem."(Usado para moderar a intensidade de um adjetivo ou advérbio.)Quite - Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

veryratherfairlysomewhat

Notas: 'Quite' pode ter nuances diferentes dependendo do contexto, mas 'assaz' se alinha bem com a ideia de 'bastante' ou 'consideravelmente'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

rather·fairly·somewhat

rather: Advérbio formal ou arcaico em português, com sentido de 'muito'.fairly: Indica intensidade ou quantidade significativa.somewhat: Intensificador geral.

Antônimos

very·hardly

Regência e colocações

quite + a + noun

It was quite an experience.

Usado antes de substantivos para indicar algo notável.

quite + adjective/adverb

The weather is quite cold.

Modera a intensidade do adjetivo ou advérbio.

quite + right/wrong/sure

You are quite right.

Means 'completely' or 'entirely' in these specific expressions.

Contexto cultural e nuances

O advérbio 'quite' em inglês pode ter vários significados dependendo do contexto, mas frequentemente indica um grau moderado ou considerável. Ao traduzir para o português, 'assaz' pode ser uma opção em contextos formais ou literários, mas 'bastante' ou 'muito' são mais comuns no uso geral.

EspanholEspanhol

bastante(adverbio)
Exemplos de uso
"Estudió bastante para el examen."→ "Ele estudou assaz para a prova."(Indica uma quantidade ou intensidade significativa.)
"El resultado fue bastante bueno."→ "O resultado foi bastante bom."(Indica um grau elevado ou satisfatório.)Bastante - Diccionario de la lengua española
"Tenemos bastante tiempo para terminar."→ "Temos bastante tempo para terminar."(Indica quantidade suficiente ou considerável.)Bastante - Significados

Palavras facilmente confundidas

muchosuficientehartoconsiderablemente

Notas: 'Bastante' é a tradução mais próxima em termos de intensidade e uso formal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

mucho·suficiente·harto

mucho: Advérbio formal/arcaico em português, significa 'muito'.suficiente: Intensificador geral.harto: Indica um grau muito elevado.

Antônimos

poco·insuficiente

Regência e colocações

bastante + adjetivo/adverbio

El libro es bastante interesante.

Intensifica o adjetivo ou advérbio.

bastante + sustantivo

Hay bastante comida para todos.

Indica quantidade suficiente ou considerável.

Contexto cultural e nuances

O advérbio espanhol 'bastante' é amplamente utilizado e tem um significado semelhante ao português 'bastante' ou 'muito'. Pode indicar tanto quantidade suficiente quanto um grau elevado. Em português, 'assaz' seria um equivalente mais formal ou literário para expressar um grau elevado, enquanto 'bastante' é mais comum e versátil.

assaz

EN: quite · ES: bastante

PalavrasConectando idiomas e culturas