Palavras
Traduzir de:

assediar

InglêsInglês

besiege(verbo)

Flexões

besiegedbesieging
Exemplos de uso
"The enemy forces will besiege the city."→ "As forças inimigas assediarão a cidade."
"The army decided to besiege the castle."→ "Os inimigos começaram a assediar a cidade murada."(Nota sobre o uso militar de 'besiege'.)Besiege - Definição e Sinônimos
"He was accused of harassing his colleagues."→ "Ele não parava de assediar a colega com cantadas."(Nota sobre o uso de 'harass' para importunar.)Harass - Definição e Sinônimos
"Don't pester me with questions all day!"→ "Não me importune com perguntas o dia todo!"(To bother or trouble persistently.)Pester

Palavras facilmente confundidas

assaultattackharass

Notas: Principalmente para o sentido de cercar um local.

harass(verbo)

Flexões

harassedharassing
Exemplos de uso
"They will harass the witness."→ "Eles assediarão a testemunha."(Usado para importunar ou molestar alguém.)

Palavras facilmente confundidas

assaultattackharass

Notas: Principalmente para o sentido de importunar ou molestar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

surround·annoy·molest

surround: Tradução de 'besiege' no sentido militar.annoy: Tradução de 'harass' no sentido de incomodar.molest: Outra tradução para 'harass', com ênfase na perturbação.

Antônimos

defend·leave alone

Regência e colocações

besiege [a place]

The city was besieged for months.

Regência com objeto direto.

harass [someone]

He harassed her with constant phone calls.

Regência com objeto direto.

pester [someone]

The children pestered their parents for a new toy.

Direct object.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'besiege' é mais específico para o cerco militar, enquanto 'harass' ou 'pester' são usados para importunar. A tradução para o português 'assediar' pode abranger ambos os sentidos, dependendo do contexto. É importante notar a distinção no inglês para evitar mal-entendidos.

Conjugação verbal

Infinitivoto besiege
Presentebesiege(s)
Passadobesieged
Particípiobesieged
Gerúndiobesieging

EspanholEspanhol

asediar(verbo)

Flexões

asedióasediando
Exemplos de uso
"Los enemigos asedian la ciudad."→ "Os inimigos assediam a cidade."(Usado para cercar um local ou importunar alguém.)
"Los enemigos comenzaron a asediar la ciudad amurallada."→ "Os inimigos começaram a assediar a cidade murada."(Nota sobre o uso militar de 'asediar'.)Asediar - Definição e Sinônimos
"Él no dejaba de importunar a la compañera con sus piropos."→ "Ele não parava de assediar a colega com cantadas."(Nota sobre o uso de 'importunar' para molestar.)Importunar - Definição e Sinônimos
"El acoso laboral es un problema grave."→ "O assédio no trabalho é um problema grave."(Persecución o molestia continua.)Acosar

Palavras facilmente confundidas

acosarhostigarimportunar

Notas: Termo comum em espanhol com o mesmo significado principal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cercar·acosar·importunar

cercar: Tradução de 'asediar' no sentido militar.acosar: Tradução de 'importunar' no sentido de incomodar.importunar: Tradução de 'acosar', com ênfase na perseguição.

Antônimos

defender·ignorar

Regência e colocações

asediar [un lugar]

Los asirios asediaron Jerusalén.

Regência com objeto direto.

acosar [a alguien]

Fue despedido por acosar a sus compañeros.

Regência com objeto direto preposicionado.

importunar [a alguien]

No me importunes con tus problemas ahora.

Objeto directo preposicionado.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'asediar' é predominantemente militar. Para o sentido de importunar ou molestar, 'acosar' ou 'importunar' são mais comuns. A tradução para o português 'assediar' pode abranger ambos os sentidos, mas é importante notar a distinção no espanhol.

Conjugação verbal

Presenteyo asedio, tú asedias, él/ella/usted asedia, nosotros/nosotras asediamos, vosotros/vosotras asediáis, ellos/ellas/ustedes asedian
Pretéritoyo asedié, tú asediaste, él/ella/usted asedió, nosotros/nosotras asediamos, vosotros/vosotras asediasteis, ellos/ellas/ustedes asediaron
Particípioasediado
assediar

EN: besiege · ES: asediar

PalavrasConectando idiomas e culturas