Palavras
Traduzir de:

assestar

InglêsInglês

aims(verbo)

Flexões

aimaimedaiming
Exemplos de uso
"He aims the weapon at the target."→ "Ele assesta a arma contra o alvo."
"He aims his sight at the target."→ "Ele assesta a mira no alvo."(Tradução do inglês 'aims' como verbo, significando apontar.)Aiming at the Target
"The company delivers a financial blow to its competitors."→ "A empresa assesta um golpe financeiro nos concorrentes."(Exemplo de uso figurado em inglês, onde 'aims' pode implicar intenção ou propósito.)Financial Blow

Palavras facilmente confundidas

armsgamesnames

Notas: A tradução 'aims' corresponde ao sentido de apontar ou mirar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

targets·intends·directs

targets: Sinônimo direto para 'aims' no sentido de mirar.intends: Expressa a intenção por trás da ação.directs: Guides or points something.

Antônimos

misses·avoids

Regência e colocações

aims at

He aims at the bullseye.

Indica o alvo da ação em português: 'Ele aponta para o centro.'

aims to

She aims to finish the race.

Indica o objetivo em português: 'Ela tem como objetivo vencer.'

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'aims' (terceira pessoa do singular do presente do verbo 'to aim') corresponde frequentemente ao verbo português 'assestar' ou 'apontar', especialmente no sentido de direcionar uma mira ou um objeto. No sentido figurado, 'aims' pode indicar propósito ou intenção, o que em português pode ser traduzido por 'tem como objetivo' ou 'visa'. A forma 'assesta' em português é a conjugação correspondente para a terceira pessoa do singular.

Conjugação verbal

Infinitivoto aim
Presenteaims
Passadoaimed
Particípioaimed
Gerúndioaiming

EspanholEspanhol

apunta(verbo)

Flexões

apuntarapuntóapuntando
Exemplos de uso
"Él apunta el arma hacia el blanco."→ "Ele assesta a arma contra o alvo."(Corresponde ao sentido de mirar ou apontar.)
"Él apunta la mira al blanco."→ "Ele assesta a mira no alvo."(Tradução do espanhol 'apunta' como verbo, significando direcionar ou mirar.)Apuntar al Blanco
"La empresa asesta un golpe financiero a los competidores."→ "A empresa assesta um golpe financeiro nos concorrentes."(Exemplo de uso figurado em espanhol, onde 'apunta' pode implicar intenção ou preparação.)Golpe Financiero

Palavras facilmente confundidas

apartaaumentaapaga

Notas: A tradução 'apunta' é a mais comum para o sentido de mirar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dirige·fija·pretende

dirige: Sinônimo direto para 'apunta' no sentido de mirar ou direcionar.fija: Refere-se ao ato de direcionar o olhar ou um instrumento.pretende: Expressa a intenção por trás da ação.

Antônimos

desvía·falla

Regência e colocações

apuntar a

El tirador apunta a la diana.

Indica o alvo da ação em português: 'O atirador assesta no alvo.'

apuntar a

El informe apunta a posibles soluciones.

Indica o objetivo em português: 'O estudo visa melhorar a eficiência.'

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'apunta' (terceira pessoa do singular do presente do verbo 'apuntar') corresponde frequentemente ao verbo português 'assestar' ou 'apontar', especialmente no sentido de direcionar uma mira ou um objeto. No sentido figurado, 'apunta' pode indicar intenção ou preparação para uma ação, o que em português pode ser traduzido por 'assesta', 'tem como objetivo' ou 'visa'. A forma 'assesta' em português é a conjugação correspondente para a terceira pessoa do singular.

Conjugação verbal

Presenteyo apunto, tú apuntas, él/ella/usted apunta, nosotros/nosotras apuntamos, vosotros/vosotras apuntáis, ellos/ellas/ustedes apuntan
Pretéritoyo apuntaba, tú apuntabas, él/ella/usted apuntaba, nosotros/nosotras apuntábamos, vosotros/vosotras apuntabais, ellos/ellas/ustedes apuntaban
Particípioapuntado
assestar

EN: aims · ES: apunta

PalavrasConectando idiomas e culturas