assim-sendo
Inglês
Palavras facilmente confundidas
thereforthereoftherewithNotas: Commonly used to introduce a conclusion.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
consequently·hence·thus
consequently: Usado para introduzir uma conclusão.hence: Enfatiza a relação de causa e efeito.thus: Similar to therefore, indicating a result or conclusion.
Antônimos
however·nevertheless
Regência e colocações
therefore,
The evidence was overwhelming; therefore, the jury found the defendant guilty.
Geralmente seguida por vírgula.
therefore
The company's profits increased, and therefore its stock price rose.
Can also connect clauses without punctuation if the structure allows.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'therefore' em inglês é frequentemente traduzida para o português como 'portanto', 'logo', 'dessa forma' ou 'consequentemente'. Ela serve para conectar uma causa ou premissa a uma conclusão ou resultado. Seu uso é comum em textos argumentativos, científicos e formais, onde a clareza da lógica é essencial. Na linguagem coloquial, outras expressões como 'então' ou 'por isso' podem ser mais frequentes.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
por tantopor endeen consecuenciaNotas: Expresa una consecuencia o conclusión.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
en consecuencia·así pues·luego
en consecuencia: Usado para introduzir uma conclusão.así pues: Enfatiza a relação de causa e efeito.luego: More formal, often used in academic or scientific writing.
Antônimos
aunque·sin embargo
Regência e colocações
por lo tanto,
El plazo era corto, por lo tanto, tuvimos que trabajar el fin de semana.
Geralmente seguida por vírgula.
por lo tanto
La empresa tuvo pérdidas y, por lo tanto, despidió a varios empleados.
Puede usarse sin coma si la estructura lo permite.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'por lo tanto' é um conector lógico que introduz uma conclusão ou consequência. Em português, pode ser traduzida de diversas formas, como 'portanto', 'logo', 'dessa forma', 'consequentemente'. É amplamente utilizada em contextos formais e escritos para estabelecer uma relação clara entre premissas e suas deduções. Na linguagem informal, outras expressões podem ser preferidas.
Conjugação verbal
EN: therefore · ES: por lo tanto