assinalam
Inglês
Flexões
marksmarkedmarkingPalavras facilmente confundidas
signindicatelabelNotas: Principalmente para indicar ou sinalizar fisicamente.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
indicate·note·signal
indicate: Usado quando algo aponta para uma direção ou significado.note: Implica anotar ou documentar informações.signal: Refere-se a fazer um gesto ou som para comunicar.
Antônimos
omit·ignore
Regência e colocações
mark something
The map marks the tourist attractions.
Transitivo direto.
mark that
It is marked that the deadline expires tomorrow.
Com oração subordinada.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'mark' corresponde a 'assinalar' em português, mas também pode ser traduzido como 'indicar', 'marcar' ou 'registrar', dependendo do contexto. 'Mark' pode referir-se a uma marca física, um ponto de referência, ou uma indicação de um evento ou tendência. A escolha da tradução em português deve considerar a nuance específica pretendida.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
señalaseñalóseñalandoPalavras facilmente confundidas
indicarmarcarapuntarNotas: Tradução mais comum para indicar ou marcar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
indican·marcan·registran
indican: Usado quando algo aponta para uma direção ou significado.marcan: Refere-se a deixar uma marca física ou temporal.registran: Implica anotar ou documentar informações.
Antônimos
omiten·ignoran
Regência e colocações
señalar algo
El mapa señala los puntos turísticos.
Transitivo direto.
señalar que
Se señala que el plazo expira mañana.
Com oração subordinada.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'señalar' corresponde a 'assinalar' em português, mas também pode ser traduzido como 'indicar', 'marcar' ou 'registrar'. 'Señalar' é frequentemente usado para indicar algo visualmente, como um gesto ou um ponto em um mapa. A escolha da tradução em português dependerá da nuance específica pretendida pelo falante ou escritor.
Conjugação verbal
EN: mark · ES: señalar