assinalando

InglêsInglês

signaling(gerund)

Flexões

signifysignaled
Exemplos de uso
"He was signaling the important points in the text."→ "Ele estava assinalando os pontos importantes no texto."
"The director made a gesture, signaling the start of the presentation."→ "O diretor fez um gesto, assinalando o início da apresentação."(Indicação de um momento ou evento.)Início da apresentação
"The new policy is signaling a significant change in the company."→ "A nova política está assinalando uma mudança significativa na empresa."(Registro ou indicação de uma mudança.)Mudança na empresa
"He was signaling the important points in the text with a marker."→ "Ele estava assinalando os pontos importantes do texto com um marcador."(Ato de marcar ou destacar algo.)Pontos importantes

Palavras facilmente confundidas

signallingindicatingmarking

Notas: Corresponds to the gerund form of 'to signal' or 'to mark'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

indicating·marking·noting

indicating: Usado quando se aponta algo ou se dá uma direção.marking: Refere-se ao ato de colocar uma marca física ou registrar um ponto.noting: Implica em anotar ou documentar algo.

Antônimos

omitting·ignoring

Regência e colocações

signal something

The light is signaling a warning.

Transitivo direto

signal the importance of something

This event signals the importance of environmental preservation.

Transitivo direto e indireto

signal to someone

He signaled to the waiter for the check.

Transitivo direto e indireto (menos comum)

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'signaling' (gerúndio de 'signal') corresponde ao gerúndio português 'assinalando' quando a ação é de indicar, emitir um sinal, ou chamar a atenção para algo. O uso pode ser tanto literal (um sinal de trânsito) quanto figurado (um evento que indica uma tendência).

Conjugação verbal

Infinitivoto signal
Presentesignals
Passadosignaled
Particípiosignaled
Gerúndiosignaling

EspanholEspanhol

señalando(gerundio)

Flexões

señalarseñaló
Exemplos de uso
"Él estaba señalando los puntos importantes en el texto."→ "Ele estava assinalando os pontos importantes no texto."(Indica la acción continua de marcar o indicar.)
"El director hizo un gesto, señalando el inicio de la presentación."→ "O diretor fez um gesto, assinalando o início da apresentação."(Indicação de um momento ou evento.)Início da apresentação
"La nueva política está señalando un cambio significativo en la empresa."→ "A nova política está assinalando uma mudança significativa na empresa."(Registro ou indicação de uma mudança.)Mudança na empresa
"Él estaba señalando los puntos importantes del texto con un marcador."→ "Ele estava assinalando os pontos importantes do texto com um marcador."(Ato de marcar ou destacar algo.)Pontos importantes

Palavras facilmente confundidas

indicandomarcandoapuntando

Notas: Corresponde à forma gerúndio de 'señalar' ou 'marcar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

indicando·marcando·apuntando

indicando: Usado quando se aponta algo ou se dá uma direção.marcando: Refere-se ao ato de colocar uma marca física ou registrar um ponto.apuntando: Implica em anotar ou documentar algo.

Antônimos

omitiendo·ignorando

Regência e colocações

señalar algo

El camarero señaló la mesa libre.

Transitivo direto

señalar la importancia de algo

El informe señala la importancia de la inversión.

Transitivo direto e indireto

señalar a alguien

Me señaló a mí como responsable.

Transitivo direto e indireto (menos comum)

Contexto cultural e nuances

O gerúndio espanhol 'señalando' corresponde ao português 'assinalando' quando a ação é de indicar, emitir um sinal, ou chamar a atenção para algo. O uso pode ser tanto literal (um sinal de trânsito) quanto figurado (um evento que indica uma tendência).

Conjugação verbal

Infinitivoto signal
Presentesignals
Passadosignaled
Particípiosignaled
Gerúndiosignaling
assinalando

EN: signaling · ES: señalando

PalavrasConectando idiomas e culturas