assinalastes
Inglês
Flexões
markedmarkingPalavras facilmente confundidas
signedlabeledindicatedNotas: Corresponds to the 'vós' form in Portuguese.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
notable·distinct·signed
notable: Indica que algo recebeu uma marca ou sinal.distinct: Refere-se a algo que foi apontado ou mostrado.signed: Usado quando um sinal foi feito.
Antônimos
unmarked·negligible
Regência e colocações
marked by
The trail was marked by cairns.
Indica o que foi usado para marcar.
marked for
This item is marked for deletion.
Indica o propósito da marcação.
marked improvement
There was a marked improvement in the patient's condition.
Common collocation for adjective usage.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'marked' pode funcionar como verbo no passado ('He marked the spot') ou como adjetivo ('a marked increase'). Em português, dependendo do contexto, pode ser traduzida como 'assinalado', 'marcado', 'indicado', 'notável' ou 'evidente'. A nuance de 'notável' ou 'evidente' é comum quando 'marked' é usado como adjetivo para descrever um aumento ou diferença significativa.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
señalasteisseñalarPalavras facilmente confundidas
marcastisindicasteismarcasteisNotas: Corresponde à forma 'vós' em português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
marcastes·indicasteis·apuntasteis
marcastes: Forma verbal correspondente em português (raro no Brasil).indicasteis: Sinônimo em português, também raro.apuntasteis: Sinônimo em português, também raro.
Antônimos
desseñalasteis·borrasteis
Regência e colocações
señalar algo
Vosotros señalasteis el camino correcto.
O verbo 'señalar' é transitivo direto.
señalar algo a alguien
El guía señaló las ruinas a los visitantes.
Pode ser usado com objeto indireto.
Contexto cultural e nuances
A forma 'señalasteis' é a segunda pessoa do plural do pretérito perfeito simples do indicativo do verbo 'señalar' em espanhol. Este pronome ('vosotros') e sua conjugação são predominantes na Espanha, mas raramente usados na América Latina, onde 'ustedes señalaron' (terceira pessoa do plural) é a forma padrão. Em português do Brasil, a segunda pessoa do plural ('vós') é arcaica, sendo substituída por 'vocês' + verbo na terceira pessoa do plural.
Conjugação verbal
EN: marked · ES: señalasteis