Palavras
Traduzir de:

assinar

InglêsInglês

sign(verb)

Flexões

signssignedsigning
Exemplos de uso
"He signs the document."→ "Ele assina o documento."
"Please sign the document here."→ "Por favor, assine o documento aqui."(Instruction to formalize an agreement or commitment.)Signing a document
"He signs his name with elegant handwriting."→ "Ele assina o nome com uma caligrafia elegante."(Referring to the act of writing one's own name.)Personal signature
"We will sign the contract tomorrow."→ "Vamos assinar o contrato amanhã."(Act of formalizing a legal or business agreement.)Signing a contract

Palavras facilmente confundidas

assigndesignsignal

Notas: A forma 'signs' corresponde a 'assina' (3ª pessoa do singular do presente do indicativo).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

subscribe·endorse

subscribe: To sign a document, especially a contract or petition, agreeing to its terms.endorse: To sign on the back of a document, such as a check, or to express approval or support.

Antônimos

cancel·counterfeit

Regência e colocações

sign [something]

He signed the check.

Transitivo direto.

sign [something] [in/on] [place]

Sign the book on page 5.

Transitivo direto e indireto.

sign for

I'll sign for the package.

Indica o recebimento de algo.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'sign' em inglês abrange a ação de escrever o nome para formalizar um documento, concordar com termos, ou autenticar algo. Também pode significar fazer um gesto para comunicar uma ideia (sign language) ou indicar algo. A nuance está no contexto: 'sign a contract' (assinar um contrato), 'sign off' (dar aprovação final), 'sign an autograph' (dar autógrafo).

Conjugação verbal

Infinitivoto sign
Presentesign / signs
Passadosigned
Particípiosigned
Gerúndiosigning

EspanholEspanhol

firmar(verbo)

Flexões

firmasfirmófirmando
Exemplos de uso
"Él firma el contrato."→ "Ele assina o contrato."(Usado para o ato de assinar um documento.)
"Por favor, firme el documento aquí."→ "Por favor, assine o documento aqui."(Instrucción para formalizar un acuerdo o compromiso.)Firmar un documento
"Él firma su nombre con una caligrafía elegante."→ "Ele assina o nome com uma caligrafia elegante."(Refiriéndose al acto de escribir el propio nombre.)Firma personal
"Firmaremos el contrato mañana."→ "Vamos assinar o contrato amanhã."(Acto de formalizar un acuerdo legal o comercial.)Firmar contrato

Palavras facilmente confundidas

firmarfirmamentoafirmar

Notas: A forma 'firmas' corresponde a 'assinas' (2ª pessoa do singular do presente do indicativo) e 'assina' (3ª pessoa do singular do presente do indicativo, em alguns contextos).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

rubricar·suscribir

rubricar: Usado para firmar con iniciales o un símbolo, especialmente en documentos.suscribir: Firmar un documento, especialmente un contrato o petición, aceptando su contenido.

Antônimos

rasurar·desautorizar

Regência e colocações

firmar [algo]

Él firmó el cheque.

Transitivo direto.

firmar [algo] [en/con] [lugar/forma]

Firma el libro en la página 5.

Transitivo direto e indireto.

firmar por

Firmó por él mismo.

Indica representação ou responsabilidade.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'firmar' em espanhol é o equivalente direto de 'assinar' em português quando se refere à ação de escrever o nome em um documento para formalizar um acordo, contrato ou para autenticar algo. É um termo com forte conotação legal e formal. A expressão 'firmar abajo' é comum, assim como em português.

Conjugação verbal

Presenteyo firmo, tú firmas, él/ella/usted firma, nosotros/nosotras firmamos, vosotros, /
assinar

EN: sign · ES: firmar

PalavrasConectando idiomas e culturas