Palavras
Traduzir de:

assopraram

InglêsInglês

blew(verbo)

Flexões

blowblowsblowing
Exemplos de uso
"They blew out the birthday candles."→ "Eles assopraram as velas de aniversário."
"The strong wind blew the leaves across the yard."→ "O vento assoprou fortemente pelo vale."(Descrição do movimento do ar.)Vento soprando forte
"She blew a kiss to her mother."→ "Ela assoprou as velas do seu bolo de aniversário."(Ação de extinguir chamas com ar.)Assoprar velas de aniversário
"He blew his nose loudly."→ "Ele assoprou a poeira do livro antigo."(Remover partículas soprando.)Assoprar poeira

Palavras facilmente confundidas

blownblowblue

Notas: Tradução principal para a ação de emitir ar. Para o sentido de sugerir, 'suggested' ou 'inspired' podem ser usados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

expelled·wafted

expelled: Sinônimo que pode indicar um sopro mais forte ou súbito.wafted: Usado para expiração suave de ar, menos comum para apagar velas.

Antônimos

inhaled·absorbed

Regência e colocações

blow away

The storm blew away the roof.

Extinguir algo com um sopro.

blow up

The balloon blew up quickly.

Passar através de algo.

blow over

The argument eventually blew over.

Soprar sobre algo, geralmente para aquecer ou esfriar.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'blew' é o passado simples do verbo 'to blow'. Em português, pode ser traduzida como 'assoprou' (singular) ou 'assopraram' (plural), dependendo do sujeito. O verbo 'to blow' tem uma gama de significados que incluem a emissão de ar, a produção de som com instrumentos de sopro, e o movimento do vento.

Conjugação verbal

Infinitivoto blow
Presenteblow / blows
Passadoblew
Particípioblown
Gerúndioblowing

EspanholEspanhol

soplaron(verbo)

Flexões

soplarsoplosoplas
Exemplos de uso
"Ellos soplaron las velas de cumpleaños."→ "Eles assopraram as velas de aniversário."(Tradução direta para a ação de soprar.)
"Los niños soplaron las burbujas de jabón con entusiasmo."→ "As crianças assopraram as bolhas de sabão."(Ação de emitir ar para criar movimento.)Soplar burbujas
"Soplaron las velas del pastel de cumpleaños, pidiendo un deseo."→ "Assopraram as velas do bolo com alegria."(Apagar chamas com o sopro.)Soplar velas de cumpleaños
"El viento sopló con fuerza, haciendo caer las hojas."→ "O vento assoprou forte durante a tempestade."(Movimento do ar causado por fenômenos naturais.)Viento soplando fuerte

Palavras facilmente confundidas

soplaronsoplarbufaron

Notas: Tradução principal para a ação de emitir ar. Para o sentido de sugerir, 'sugirieron' ou 'inspiraron' podem ser usados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

exhalaron·bufaron

exhalaron: Termo mais geral para a expulsão de ar.bufaron: Indica um sopro mais forte, às vezes com irritação.

Antônimos

inhalaron·absorbieron

Regência e colocações

soplar las velas

Los niños soplaron las velas del pastel.

Expressão comum para apagar velas.

soplar por

El aire sopló por la ventana abierta.

Indica movimento de ar através de um espaço.

soplar algo a alguien

Le sopló la

Transmissão de informação ou segredo.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'soplar' em espanhol é o equivalente direto de 'assoprar' em português e 'to blow' em inglês. A forma 'soplaron' é a terceira pessoa do plural do pretérito perfeito simples, indicando uma ação concluída no passado por múltiplos sujeitos. O uso abrange desde fenômenos naturais até ações deliberadas como apagar velas.

Conjugação verbal

Infinitivoto blow
Presenteblow / blows
Passadoblew
Particípioblown
Gerúndioblowing
assopraram

EN: blew · ES: soplaron

PalavrasConectando idiomas e culturas