Palavras
Traduzir de:

assossegar-se

InglêsInglês

calm down(verb phrase)

Flexões

calms downcalmed downcalming down
Exemplos de uso
"After the argument, he needed time to calm himself down."→ "Após a discussão, ele precisou de tempo para se assossegar."
"Calm down! You're overreacting."→ "acalmar-se"(Imperativo para pedir a alguém que se acalme.)Calm down
"It took him a while to calm down after the argument."→ "Ele precisa se acalmar."(Indica a necessidade de alguém recuperar a serenidade.)Calm down

Palavras facilmente confundidas

calmsettle downrelax

Notas: A tradução mais direta para o sentido reflexivo de 'assossegar-se'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

settle down·unwind·take it easy

settle down: Implica um estado de paz e tranquilidade alcançado.unwind: Foco em ficar livre de preocupações.take it easy: Informal advice to relax and not worry.

Antônimos

get worked up·lose your cool

Regência e colocações

calm down

Just calm down, everything will be alright.

Uso direto como imperativo.

calm someone down

The therapist helped the patient calm down.

Fazer outra pessoa se acalmar.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'calm down' é amplamente utilizada em inglês para instruir alguém a reduzir a agitação emocional ou física. Pode ser usada em diversas situações, desde acalmar uma criança até pedir a alguém que se controle em um momento de raiva ou estresse.

Conjugação verbal

Infinitivoto calm down
Presentecalm down / calms down
Passadocalmed down
Particípiocalmed down
Gerúndiocalming down

EspanholEspanhol

calmarse(verbo reflexivo)

Flexões

me calmote calmasse calmanos calmamosos calmáisse calman
Exemplos de uso
"Después de la tormenta, el mar finalmente empezó a calmarse."→ "Depois da tempestade, o mar finalmente começou a assossegar-se."(Indica o ato de recuperar a serenidade ou a tranquilidade.)
"Cálmate, no es para tanto."→ "acalme-se"(Imperativo para pedir a alguém que se acalme.)Cálmate
"Intentó calmarse respirando hondo."→ "Ele precisa se acalmar."(Indica a necessidade de alguém recuperar a serenidade.)Calmarse

Palavras facilmente confundidas

calmadotranquilizarseapaciguarse

Notas: Equivalente direto em espanhol para o verbo reflexivo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tranquilizarse·apaciguarse·sosegarse

tranquilizarse: Implica um estado de paz e tranquilidade alcançado.apaciguarse: Foco em ficar livre de preocupações.sosegarse: Informal advice to relax and not worry.

Antônimos

agitarse·inquietarse

Regência e colocações

calmarse

Por favor, cálmate un poco.

Uso direto como imperativo.

calmar a alguien

El padre calmó a su hijo asustado.

Fazer outra pessoa se acalmar.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'calmarse' em espanhol é equivalente a 'acalmar-se' em português e 'calm down' em inglês. É usado para descrever o ato de tornar-se calmo, tranquilo e sem agitação, seja física ou emocionalmente.

Conjugação verbal

Presenteme calmo, te calmas, se calma, nos calmamos, os calmáis, se calman
Pretéritome calmé, te calmase, se calmó, nos calmamos, os calmaseis, se calmaron
Particípiocalmado
assossegar-se

EN: calm down · ES: calmarse

PalavrasConectando idiomas e culturas