assossegar-se
Inglês
Flexões
calms downcalmed downcalming downPalavras facilmente confundidas
calmsettle downrelaxNotas: A tradução mais direta para o sentido reflexivo de 'assossegar-se'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
settle down·unwind·take it easy
settle down: Implica um estado de paz e tranquilidade alcançado.unwind: Foco em ficar livre de preocupações.take it easy: Informal advice to relax and not worry.
Antônimos
get worked up·lose your cool
Regência e colocações
calm down
Just calm down, everything will be alright.
Uso direto como imperativo.
calm someone down
The therapist helped the patient calm down.
Fazer outra pessoa se acalmar.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'calm down' é amplamente utilizada em inglês para instruir alguém a reduzir a agitação emocional ou física. Pode ser usada em diversas situações, desde acalmar uma criança até pedir a alguém que se controle em um momento de raiva ou estresse.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
me calmote calmasse calmanos calmamosos calmáisse calmanPalavras facilmente confundidas
calmadotranquilizarseapaciguarseNotas: Equivalente direto em espanhol para o verbo reflexivo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
tranquilizarse·apaciguarse·sosegarse
tranquilizarse: Implica um estado de paz e tranquilidade alcançado.apaciguarse: Foco em ficar livre de preocupações.sosegarse: Informal advice to relax and not worry.
Antônimos
agitarse·inquietarse
Regência e colocações
calmarse
Por favor, cálmate un poco.
Uso direto como imperativo.
calmar a alguien
El padre calmó a su hijo asustado.
Fazer outra pessoa se acalmar.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'calmarse' em espanhol é equivalente a 'acalmar-se' em português e 'calm down' em inglês. É usado para descrever o ato de tornar-se calmo, tranquilo e sem agitação, seja física ou emocionalmente.
Conjugação verbal
EN: calm down · ES: calmarse