assumais
Inglês
Flexões
you all assumevós assumaisPalavras facilmente confundidas
presumeresumeconsumeNotas: A forma 'assumais' corresponde ao 'vós assumais' em português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
take on·suppose·undertake
take on: Assumir uma responsabilidade ou tarefa.suppose: Acreditar que algo é verdadeiro sem ter certeza.undertake: Comprometer-se a iniciar uma tarefa.
Antônimos
reject·doubt·relinquish
Regência e colocações
assume a position/role
She assumed the position of CEO.
Transitivo direto, indicando a ocupação de um cargo.
assume that...
I assume that you have completed the task.
Seguido por uma oração subordinada.
assume responsibility
The company must assume responsibility for the damages.
Comumente usado com 'responsibility'.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'assume' abrange significados como 'tomar para si', 'adquirir', 'supor' ou 'fingir'. Em português, essas nuances são distribuídas entre verbos como 'assumir', 'supor', 'fingir', 'adquirir', 'contrair', entre outros. A forma 'assumais' em português é uma conjugação específica (segunda pessoa do plural do subjuntivo/imperativo) que não tem um equivalente direto e único em inglês, pois o inglês não distingue o pronome 'vós' e usa 'you' para singular e plural, formal e informal. A tradução de 'assumais' dependerá do contexto específico em que é usada.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
vosotros asumáisPalavras facilmente confundidas
asumamosasumirasumiríaNotas: A forma 'assumais' em português corresponde a 'asumáis' (vós) em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
accept·undertake·contract
accept: Tomar para si algo oferecido ou imposto.undertake: Assumir uma tarefa ou dever.contract: Adquirir uma doença, dívida ou hábito.
Antônimos
refuse·deny·disclaim
Regência e colocações
asumir algo
Él asumió el liderazgo del proyecto.
O verbo 'asumir' é transitivo direto.
asumir que
Asumo que tienes razón.
Pode ser seguido por uma oração subordinada introduzida por 'que'.
asumir la responsabilidad de algo
Debemos asumir la responsabilidad de nuestras acciones.
Frequentemente usado com a preposição 'de'.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'asumáis' é a conjugação do verbo 'asumir' na segunda pessoa do plural ('vosotros') do presente do subjuntivo. No português do Brasil, o pronome 'vós' é raramente utilizado, sendo substituído por 'vocês' (terceira pessoa do plural), o que levaria à forma 'assumam'. Portanto, 'asumáis' em espanhol corresponde a uma forma verbal que, se traduzida literalmente para o português brasileiro informal, seria 'vocês assumam'. A forma 'asumáis' é mais comum em contextos onde se utiliza 'vosotros', predominante em algumas regiões da Espanha.
Conjugação verbal
EN: assume · ES: asumáis