assustaram-se
Inglês
Flexões
scared themselvesPalavras facilmente confundidas
got frightenedgot startledbecame afraidNotas: A forma 'got scared' é mais comum no inglês americano, enquanto 'were scared' é mais comum no inglês britânico.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
became frightened·were startled·were terrified
became frightened: Indica um medo mais intenso que 'assustaram-se'.were startled: Pode indicar surpresa ou susto, nem sempre medo intenso.were terrified: Indicates a very strong level of fear or horror.
Antônimos
calmed down·were reassured
Regência e colocações
get scared by something
They got scared by the loud bang.
A preposição 'by' é usada para indicar a causa do susto.
get scared of something
She got scared of the dark.
A preposição 'of' é usada para especificar o que é temido.
get scared when/after/upon + verb-ing
He got scared when he heard the news.
Indicates the event that triggered the fear.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'got scared' em inglês é uma tradução comum e direta para o português 'assustaram-se'. Ela transmite a ideia de transição para um estado de medo ou alarme. O tempo passado 'got' indica que essa mudança de estado ocorreu no passado.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
se asustabase asustaronse espantaronNotas: A forma reflexiva é essencial para o significado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
se espantaron·se aterraram·se amedrentaron
se espantaron: Indica um medo mais intenso que 'assustaram-se'.se aterraram: Pode indicar surpresa ou susto, nem sempre medo intenso.se amedrentaron: Sentir miedo o temor ante algo.
Antônimos
se calmaron·se tranquilizaron
Regência e colocações
asustarse con algo
Se asustaron con el trueno.
A preposição 'con' é usada para indicar a causa do susto.
asustarse de algo
Ella se asustó de ver el ratón.
A preposição 'de' também pode ser usada.
asustarse al + infinitivo
Se asustaron al oír la puerta.
Indica la acción que provocó el susto.
Contexto cultural e nuances
O verbo pronominal 'asustarse' em espanhol é o equivalente direto de 'assustar-se' em português. A forma 'se asustaron' corresponde à terceira pessoa do plural do pretérito perfeito simples, indicando que um grupo de sujeitos experimentou medo.
Conjugação verbal
EN: got scared · ES: se asustaron