Palavras
Traduzir de:

astilla

InglêsInglês

splinter(noun)
Exemplos de uso
"I got a splinter in my finger."→ "Eu tirei uma lasca do meu dedo."
"A splinter of wood got into the carpenter's hand."→ "Uma lasca de madeira entrou na mão do carpinteiro."(Registro comum em inglês para um fragmento pontiagudo.)Splinter - Definição
"He had to splinter the wood to start the fire."→ "Ele teve que lascar a madeira para iniciar o fogo."(Uso verbal indicando a ação de dividir em lascas.)Splinter - Uso Verbal

Palavras facilmente confundidas

shardchipfragmentwood sliver

Notas: Refere-se a um pequeno fragmento pontiagudo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lasca·fragmento·estilha

lasca: Termo mais comum em português para um fragmento pontiagudo.fragmento: Termo mais genérico para uma parte separada de um todo.estilha: Usado principalmente para fragmentos de vidro ou cerâmica.

Antônimos

whole·block

Regência e colocações

a splinter of wood

A splinter of wood lodged in his thumb.

Indica o material de origem da lasca.

to splinter wood

The axe was used to splinter the logs.

Verbo que descreve a ação de dividir em lascas.

to get a splinter

I got a splinter in my finger.

Expressão comum para a ocorrência de uma lasca na pele.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'splinter' pode ser tanto um substantivo (uma lasca pontiaguda, geralmente de madeira, metal ou vidro) quanto um verbo (a ação de dividir algo em lascas ou de se pregar uma lasca em algo). O uso como substantivo é mais comum e se alinha com o significado de 'astilla' em espanhol e 'lasca' em português. Como verbo, pode significar quebrar em pedaços finos ou, de forma reflexiva, que uma lasca se prenda à pele.

Conjugação verbal

Infinitivoto splinter
Presentesplinter(s)
Passadosplintered
Particípiosplintered
Gerúndiosplintering

EspanholEspanhol

astilla(sustantivo)

Flexões

astillas
Exemplos de uso
"Me entró una astilla en el pie."→ "Entrou uma lasca no meu pé."(Uso geral para fragmentos.)
"Una astilla de madera se le clavó en la mano."→ "Uma lasca de madeira entrou na mão do carpinteiro."(Nota em português sobre o uso de 'astilla' em espanhol.)Astilla - Definição
"Se quitó una pequeña astilla del dedo."→ "Ele removeu uma pequena lasca do dedo."(Descrição em português de um fragmento pontiagudo.)Astilla - Dicionário

Palavras facilmente confundidas

esquirlafragmentotablaviruta

Notas: Termo padrão em espanhol para lasca ou fragmento.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lasca·fragmento·estilha

lasca: Termo mais comum em português para um fragmento pontiagudo.fragmento: Termo mais genérico para uma parte separada de um todo.estilha: Usado principalmente para fragmentos de vidro ou cerâmica.

Antônimos

entero·bloque

Regência e colocações

una astilla de madera

Una astilla de madera se le clavó en la mano.

Indica o material de origem da lasca.

quitarse una astilla

Tuvo que quitarse la astilla con unas pinzas.

Verbo comum associado à ação de tirar a lasca.

Contexto cultural e nuances

O termo 'astilla' em espanhol refere-se a uma lasca ou fragmento pontiagudo, geralmente de madeira, metal ou vidro. Em português do Brasil, o equivalente mais comum é 'lasca'. A palavra espanhola pode ser usada em contextos onde se quer manter a referência à origem ou em descrições mais específicas. A principal característica é ser um pedaço pequeno e pontiagudo que pode causar ferimentos.

astilla

EN: splinter · ES: astilla

PalavrasConectando idiomas e culturas