astúcia

InglêsInglês

cunning(adjective)

Flexões

cunningness
Exemplos de uso
"He used his cunning to get the job."→ "Ele usou sua astúcia para conseguir o emprego."
"The fox is known for its cunning."(Nota sobre o uso de 'astúcia' como tradução de 'cunning' em contextos onde a esperteza e a dissimulação são características marcantes.)Tradução de 'cunning' para 'astúcia'
"She used her cunning to get ahead in the business world."(Exemplo de como 'astúcia' pode ser usada para descrever a inteligência estratégica e, por vezes, manipuladora, correspondendo ao uso de 'cunning' em inglês.)Astúcia em negócios (tradução de 'cunning')
"It was a cunning plan to deceive the enemy."→ "Foi um plano astuto para enganar o inimigo."(Emphasizes the skillful and often deceitful nature of the plan.)CUNNING | English meaning - Cambridge Dictionary

Palavras facilmente confundidas

shrewdcraftyslywilyartful

Notas: Cunning pode ter uma conotação negativa, implicando malícia ou engano.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

shrewdness·craftiness·wile·artfulness

shrewdness: Tradução comum para 'cunning', enfatizando a inteligência aguçada.craftiness: Pode ser usada, mas 'cunning' frequentemente implica um grau maior de dissimulação.wile: Similar a sagacidade, foca na clareza de percepção.artfulness: Skillful in the use of clever stratagems or deceit to achieve one's aims.

Antônimos

naivety·simplicity·foolishness

Regência e colocações

cunning of

the cunning of the serpent

Usado para especificar a origem da astúcia.

use cunning

He used his cunning to escape.

Indica a aplicação da qualidade.

a cunning plan

It was a cunning plan to fool the guards.

Indica a posse da qualidade.

cunning as a fox

He's as cunning as a fox when it comes to business deals.

A common idiom comparing someone's cunning to that of a fox.

Contexto cultural e nuances

Ao traduzir 'cunning' para o português, 'astúcia' é frequentemente a escolha mais adequada, especialmente quando se refere à inteligência usada de forma estratégica, sutil ou para obter vantagem. No entanto, 'cunning' em inglês pode ter uma conotação mais forte de engano ou artimanha do que 'astúcia' em português, que pode ser usada de forma mais neutra para descrever sagacidade ou perspicácia.

EspanholEspanhol

astucia(sustantivo femenino)
Exemplos de uso
"Usó su astucia para conseguir el trabajo."→ "Ele usou sua astúcia para conseguir o emprego."(Refere-se à habilidade de enganar ou obter vantagens de forma sagaz.)
"The fox is known for its cunning."→ "The cunning of the fox is legendary in tales."(Nota sobre como 'astucia' em espanhol se traduz para 'cunning' em inglês, e como 'astúcia' em português pode ser usada nesse contexto.)Tradução de 'astucia' (ES) para 'cunning' (EN)
"She used her cunning to get ahead in the business world."→ "He used his cunning to resolve the conflict without violence."(Exemplo de como 'astucia' em espanhol descreve a inteligência aplicada para superar dificuldades, correspondendo ao uso de 'cunning' em inglês e 'astúcia' em português.)Astucia em resolução de conflitos (tradução de 'cunning')

Palavras facilmente confundidas

sagacidadperspicaciaartimañaengañoviveza

Notas: É um cognato direto e a tradução mais comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

shrewdness·craftiness·wile

shrewdness: Tradução comum para 'astucia' (ES) e 'cunning' (EN), focando na inteligência.craftiness: Pode ser usada, mas 'astucia' (ES) e 'cunning' (EN) frequentemente implicam mais dissimulação.wile: Similar a sagacidade, refere-se à clareza de percepção.

Antônimos

naivety·simplicity·foolishness

Regência e colocações

astucia de

la astucia del estafador

Usado para especificar a origem da astúcia.

usar de astucia

Usó de astucia para convencerla.

Indica a aplicação da qualidade.

tener astucia

Se necesita tener astucia para sobrevivir.

Indica a posse da qualidade.

astuto como un zorro

Es astuto como un zorro en los negocios.

A common idiom for great cunning.

Contexto cultural e nuances

Ao traduzir 'astucia' do espanhol para o português, 'astúcia' é a escolha mais direta e comum. Ambas as palavras denotam inteligência, sagacidade e a habilidade de enganar ou obter vantagens de forma engenhosa. A nuance em português do Brasil é semelhante à do espanhol, podendo variar de neutra a negativa dependendo do contexto.

astúcia

EN: cunning · ES: astucia

PalavrasConectando idiomas e culturas