Palavras
Traduzir de:

atabalhoado

InglêsInglês

bungled(verbo)

Flexões

bungledbungling
Exemplos de uso
"He bungled the presentation with his comments."→ "Ele atabalhoou a apresentação com seus comentários."
"He bungled the task."→ "Ele atabalhoou a tarefa."(Indica que a tarefa foi mal executada.)Tarefa mal executada
"It was a bungled attempt."→ "Foi uma tentativa atabalhoada."(Descreve uma tentativa que falhou devido à má execução.)Tentativa falhada

Palavras facilmente confundidas

messed upbotchedclumsydisorganized

Notas: A tradução mais próxima para o sentido de fazer algo de forma desajeitada e errada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

botched·messed up·clumsy

botched: Descreve o resultado de uma ação malfeita.messed up: Refere-se à falta de habilidade ou coordenação.clumsy: Relates more to physical awkwardness, but can imply poor execution.

Antônimos

successful·careful·skillful

Regência e colocações

to bungle something

He bungled the presentation.

O verbo 'bungle' é transitivo e requer um objeto direto.

a bungled attempt

It was a bungled attempt to fix the car.

Usado como adjetivo para qualificar um substantivo.

Contexto cultural e nuances

O termo 'bungled' em inglês, quando usado como adjetivo ou particípio passado, refere-se a algo que foi feito de forma desajeitada, incompetente ou com erros, resultando em um resultado insatisfatório. É frequentemente usado para descrever tarefas, tentativas ou planos que deram errado devido à má execução.

Conjugação verbal

Infinitivoto bungle
Presentebungles
Passadobungled
Particípiobungled
Gerúndiobungling

EspanholEspanhol

metió la pata(verbo)

Flexões

metió la patameter la pata
Exemplos de uso
"Él metió la pata en la presentación con sus comentarios."→ "Ele atabalhoou a apresentação com seus comentários."(Expressão idiomática para indicar um erro ou gafe.)
"Metió la pata al decir eso."→ "Ele meteu a pata ao dizer isso."(Expressa que a pessoa cometeu um erro ao falar algo.)Erro ao falar
"Creo que metí la pata con la fecha."→ "Acho que meti a pata com a data."(Indica um engano relacionado a uma data.)Erro com data

Palavras facilmente confundidas

cometió un errorse equivocófue torpehizo un lío

Notas: Reflete a ideia de cometer um erro ou fazer algo de forma desajeitada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cometer un error·equivocarse·ser torpe

cometer un error: Expressão idiomática para cometer um erro.equivocarse: Verbo mais geral para indicar um engano.ser torpe: More formal term for making a mistake.

Antônimos

acertar·ser cuidadoso

Regência e colocações

meter la pata

Metí la pata al criticar su trabajo.

Verbo transitivo indireto, geralmente seguido pela preposição 'al' + infinitivo ou por uma oração introduzida por 'que'.

meter la pata en algo

Metió la pata en el examen.

Pode ser usado com a preposição 'en' para indicar a área do erro.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'metió la pata' em espanhol é uma forma idiomática e coloquial de dizer que alguém cometeu um erro, disse algo inadequado ou agiu de forma desajeitada, geralmente com consequências negativas ou embaraçosas. É similar ao português 'meter os pés pelas mãos' ou 'dar uma mancada'.

Conjugação verbal

Presentemeto la pata, metes la pata, mete la pata, metemos la pata, metéis la pata, meten la pata
Pretéritometí la pata, metiste la pata, metió la pata, metimos la pata, metisteis la pata, metieron la pata
Particípiometido
atabalhoado

EN: bungled · ES: metió la pata

PalavrasConectando idiomas e culturas