Palavras
Traduzir de:

atarracar

InglêsInglês

they jam(verbo)

Flexões

jamjamsjammedjamming
Exemplos de uso
"They jam the door shut."→ "Eles atarracam a porta."
"The gears jam if they are not lubricated."→ "As engrenagens emperram se não forem lubrificadas."(Nota sobre o uso de 'jam' para indicar bloqueio.)gears jam
"They jam the door when they leave."→ "Eles emperram a porta quando saem."(Situação em que algo fica preso ou bloqueado.)they jam the door

Palavras facilmente confundidas

they blockthey obstructthey get stuck

Notas: A tradução 'jam' captura a ideia de apertar ou fechar firmemente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

block·obstruct

block: Usado para mecanismos ou objetos que param de funcionar ou se movem com dificuldade.obstruct: Refere-se a algo que fica preso, especialmente em um local ou situação sem saída.

Antônimos

unjam·clear

Regência e colocações

jam up

The conveyor belt jammed up.

Indica uma falha ou bloqueio.

jam against

The rock jammed against the narrow passage.

Especifica contra o que o objeto ficou preso.

Contexto cultural e nuances

A tradução 'they jam' para o inglês corresponde à forma verbal 'atarracam' em português. O verbo 'jam' em inglês é frequentemente usado para descrever situações em que algo fica preso, bloqueado ou emperrado, seja em contextos mecânicos (como engrenagens ou portas) ou em situações de tráfego intenso. A forma plural 'they jam' indica que múltiplos elementos estão nessa condição de estarem presos ou obstruídos. É importante notar que 'jam' também pode ser um substantivo em inglês, significando o próprio bloqueio ou uma geleia/doce, mas aqui é usado como verbo.

Conjugação verbal

Infinitivoto jam
Presentejam / jams
Passadojammed
Particípiojammed
Gerúndiojamming

EspanholEspanhol

ellos atrancan(verbo)

Flexões

atrancaratrancoatrancóatrancando
Exemplos de uso
"Ellos atrancan la puerta."→ "Eles atarracam a porta."(Indica o ato de fechar ou bloquear algo com força.)
"Los engranajes se atrancan si no están lubricados."→ "As engrenagens emperram se não forem lubrificadas."(Nota sobre o uso de 'atrancar' para indicar bloqueio.)engranajes se atrancan
"Ellos atrancan la puerta para que no se abra."→ "Eles emperram a porta para que não se abra."(Situação em que algo fica preso ou bloqueado.)ellos atrancan la puerta

Palavras facilmente confundidas

ellos atascanellos bloqueanellos obstruyen

Notas: O verbo 'atrancar' é o equivalente mais próximo em espanhol para a ação de fechar firmemente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

atascar·bloquear

atascar: Usado para mecanismos ou objetos que param de funcionar ou se movem com dificuldade.bloquear: Refere-se a algo que fica preso, especialmente em um local ou situação sem saída.

Antônimos

desatascar·desbloquear

Regência e colocações

atracar en/en la

El barco se atrancó en la arena.

Indica o local onde se produziu o bloqueio.

atracar con

Un objeto extraño atracó el mecanismo.

Indica o que causou o bloqueio.

Contexto cultural e nuances

A tradução 'ellos atrancan' para o espanhol corresponde à forma verbal 'atarracam' em português. O verbo 'atrancar' em espanhol é usado para descrever a ação de algo ficar preso, bloqueado ou emperrado, impedindo o movimento. Pode ser aplicado a objetos mecânicos, veículos ou até mesmo a situações mais abstratas. A forma plural 'ellos atrancan' indica que múltiplos sujeitos estão nessa condição de estarem presos ou obstruídos. É um termo bastante comum e direto para expressar um bloqueio.

Conjugação verbal

Presenteyo atranco, tú atrancas, él/ella/usted atranca, nosotros/nosotras atrancamos, vosotros/vosotras atrancáis, ellos/ellas/ustedes atrancan
Pretéritoyo atraqué, tú atracaste, él/ella/usted atracó, nosotros/nosotras atracamos, vosotros/vosotras atracasteis, ellos/ellas/ustedes atracaron
Particípioatracado
atarracar

EN: they jam · ES: ellos atrancan

PalavrasConectando idiomas e culturas