Palavras
Traduzir de:

atarraxa

InglêsInglês

to screw in(verbo)

Flexões

screwed inscrewing in
Exemplos de uso
"He used the wrench to screw in the bolt."→ "Ele usou a chave para atarraxar o parafuso."
"Please screw in the new light bulb."→ "It is necessary to screw in the screw carefully."(Instrução de uso de ferramenta.)Instrução de Ferramenta
"He screwed the picture hook into the wall."→ "Ele atarraxou o gancho do quadro na parede."(Describing a DIY task.)DIY Task

Palavras facilmente confundidas

to tightento fastento screw up

Notas: Refere-se especificamente ao ato de usar rosca para fixar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tighten·fasten

tighten: Termo geral para tornar algo mais firme.fasten: Ação de girar para encaixar ou fixar com rosca.

Antônimos

unscrew·loosen

Regência e colocações

screw in something

Screw in the plug.

O verbo rege o objeto direto.

screw something into something

Screw the shelf bracket into the wall.

Specifies the location or surface.

Contexto cultural e nuances

A tradução literal de 'to screw in' para o português é 'atarraxar'. Este verbo descreve a ação de inserir e fixar um objeto com rosca, como um parafuso ou uma lâmpada. É importante notar que o verbo 'screw' em inglês tem múltiplos significados e usos idiomáticos, alguns dos quais não se traduzem diretamente para 'atarraxar' ou 'atarraxa'. Por exemplo, 'to screw up' significa estragar ou cometer um erro.

Conjugação verbal

Infinitivoto screw in
Presentescrew in / screws in
Passadoscrewed in
Particípioscrewed in
Gerúndioscrewing in

EspanholEspanhol

atornillar(verbo)

Flexões

atornilladoatornillando
Exemplos de uso
"Usó la llave para atornillar la pieza."→ "Ele usou a chave para atarraxar a peça."(Termo geral para fixar com parafuso.)
"Atornilla bien la tapa para que no se escape el líquido."→ "É preciso atarraxar a peça com firmeza."(Instrução de montagem.)Instrução de Montagem
"El carpintero atornilló las tablas para formar la caja."→ "O carpinteiro atarraxou as tábuas para formar a caixa."(Descripción de una tarea de carpintería.)Tarea de Carpintería

Palavras facilmente confundidas

apretarenroscarfijar

Notas: Equivalente direto para o ato de apertar com rosca.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

apretar·enroscar·fijar

apretar: Tornar algo mais firme ou justo.enroscar: Ação de girar para encaixar ou fixar com rosca.fijar: Asegurar algo en su lugar.

Antônimos

desatornillar·aflojar

Regência e colocações

atornillar algo

Atornillar el soporte a la pared.

O verbo rege o objeto direto.

atornillar algo a/en algo

Atornillar la rueda al eje.

Indica el destino o lugar de fijación.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'atornillar' para o português do Brasil é 'atarraxar' ou, em alguns contextos, 'rosquear'. O verbo 'atornillar' descreve a ação de fixar ou apertar algo usando um parafuso ou uma porca, através de um movimento de rotação. É um termo técnico e comum em atividades de construção, mecânica e montagem. O equivalente em inglês é 'to screw in'.

Conjugação verbal

Presenteatornillo, atornillas, atornilla, atornillamos, atornilláis, atornillan
Pretéritoatornillé, atornillaste, atornilló, atornillamos, atornillasteis, atornillaron
Particípioatornillado
atarraxa

EN: to screw in · ES: atornillar

PalavrasConectando idiomas e culturas