atassem

InglêsInglês

tied(verb)

Flexões

were to tiewould tie
Exemplos de uso
"It was important that they tied the knots well so that the load would not fall."→ "Era importante que eles atassem bem os nós para que a carga não caísse."
"The package was tied up with string."→ "Era importante que eles se atassem às regras para evitar problemas."(Nota de registo sobre o uso de 'tied' em inglês, referindo-se à obediência a normas.)Verbo 'to tie' - Passado do Subjuntivo
"She felt tied to her hometown."→ "Se os marinheiros não atassem bem as velas, o barco poderia virar."(Nota de registo sobre o uso de 'tied' em inglês, referindo-se à ação física de amarrar.)Verbo 'to tie' - Passado do Subjuntivo

Palavras facilmente confundidas

tied upboundfastened

Notas: This translation reflects the subjunctive mood and past tense context.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

bound·fastened

bound: Sinônimo em inglês que pode indicar restrição ou obrigação, similar ao sentido figurado de 'atar'.fastened: Sinônimo em inglês para 'preso' ou 'fixado', aplicável a objetos.

Antônimos

untied·loosened

Regência e colocações

tied up

The prisoner was tied up.

Indica que algo foi amarrado ou envolvido.

tied to

His success was tied to his dedication.

Indica uma conexão ou obrigação forte.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'tied' é a forma no particípio passado do verbo 'to tie'. Em português, 'atassem' é uma forma verbal conjugada (pretérito imperfeito do subjuntivo). A tradução direta de 'tied' para o português pode ser 'amarrado', 'preso' ou 'unido', dependendo do contexto. O verbo 'atar' em português tem uma gama de significados que incluem tanto a ação física quanto a restrição figurada, que 'tied' também pode expressar em inglês.

Conjugação verbal

Infinitivoto tie
Presentetie(s)
Passadotied
Particípiotied
Gerúndiotying

EspanholEspanhol

ataran(verbo)

Flexões

ataranudaran
Exemplos de uso
"Era importante que ellos ataran bien los nudos para que la carga no cayera."→ "Era importante que eles atassem bem os nós para que a carga não caísse."(Se refiere a la acción de atar o sujetar.)
"Si los marineros no ataran bien las velas, el barco podría volcar."→ "Se os marinheiros não atassem bem as velas, o barco poderia virar."(Nota de registro sobre o uso de 'ataran' em espanhol, referindo-se à ação física de amarrar.)Verbo 'atar' - Pretérito Imperfeito do Subjuntivo
"Era importante que ellos se ataran a las reglas para evitar problemas."→ "Era importante que eles se atassem às regras para evitar problemas."(Nota de registro sobre o uso de 'ataran' em espanhol, referindo-se à obediência a normas.)Verbo 'atar' - Pretérito Imperfeito do Subjuntivo

Palavras facilmente confundidas

ataránamarraransujetaran

Notas: Esta traducción refleja el modo subjuntivo y el contexto de tiempo pasado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

amarraran·sujetaran

amarraran: Sinônimo em espanhol para a ação física de atar.sujetaran: Sinônimo em espanhol que enfatiza a fixação ou imobilização.

Antônimos

soltaran·desataran

Regência e colocações

atar algo

Ataron las cuerdas con firmeza.

Indica a ação de prender fisicamente com nós.

atar a algo/alguien

No quería que lo ataran a ese compromiso.

Indica restrição ou limitação.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'ataran' é uma forma do pretérito imperfeito do subjuntivo do verbo 'atar'. Em português do Brasil, a forma correspondente é 'atassem'. O verbo 'atar' em espanhol, assim como em português, abrange tanto o sentido literal de prender com nós quanto o sentido figurado de restringir ou limitar.

Conjugação verbal

Presenteato, atas, ata, atamos, atáis, atan
Pretéritoaté, ataste, ató, atamos, atasteis, atarón
Particípioatado
atassem

EN: tied · ES: ataran

PalavrasConectando idiomas e culturas