ate-este-momento
Inglês
Palavras facilmente confundidas
up to nowto dateso farNotas: Pode ser substituído por 'up to now' ou 'so far'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
up to now·to date·so far
up to now: Expressão mais formal ou enfática.to date: Similar, frequentemente usado em relatórios.so far: Often used to indicate progress or the state of things up to the present.
Antônimos
from now on·since then
Regência e colocações
until now
Until now, the results had been inconclusive.
Locução adverbial comum.
up until now
Up until now, she had remained silent.
Variação ligeiramente mais enfática.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'until now' é um advérbio de tempo em inglês que marca o período que se estende do passado até o momento presente. É amplamente utilizada em diversos contextos, desde conversas informais até textos acadêmicos e jornalísticos. Sua função é indicar que uma determinada situação, condição ou evento permaneceu inalterado ou ocorreu até o instante em que se fala ou escreve. Em português, seus equivalentes mais diretos são 'até agora' e 'até este momento'.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
hasta el momentohasta la fechahasta entoncesNotas: Sinônimo de 'hasta el momento'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
hasta el momento·hasta la fecha·hasta entonces
hasta el momento: Expressão mais formal ou enfática.hasta la fecha: Similar, frequentemente usado em relatórios.hasta entonces: Common in formal contexts, especially for reporting progress or status.
Antônimos
a partir de ahora·desde entonces
Regência e colocações
hasta ahora
Hasta ahora, no habíamos tenido problemas.
Locução adverbial comum.
hasta el momento
Hasta el momento, la investigación sigue en curso.
Variação muito similar e frequentemente usada.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'hasta ahora' é um advérbio de tempo em espanhol que indica o período que se estende do passado até o momento presente. É uma locução adverbial muito comum e fundamental para expressar continuidade ou a ausência de algo até o instante atual. Corresponde diretamente ao 'até agora' em português e 'until now' em inglês. É usada em uma vasta gama de contextos, desde o cotidiano até o formal.
EN: until now · ES: hasta ahora