atear
Inglês
Flexões
igniteignitingignitedPalavras facilmente confundidas
ignitesinciteslightskindlesNotas: A tradução mais próxima para o sentido de iniciar fogo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ignites·lights·kindles
ignites: Terceira pessoa do singular do presente do indicativo de 'ignite'.lights: Terceira pessoa do singular do presente do indicativo de 'light'.kindles: Terceira pessoa do singular do presente do indicativo de 'kindle'.
Antônimos
extinguishes·quenches
Regência e colocações
ignites fire
He ignites fire in the forest.
Comum para iniciar incêndios.
ignites a flame
She ignites a flame with the match.
Usado para acender uma chama específica.
ignites a spark
The incident ignites a spark of rebellion.
Uso metafórico para iniciar algo.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'ignites' é a tradução direta de 'ateia' (terceira pessoa do singular do presente do indicativo de 'atear'). Refere-se ao ato de iniciar fogo ou chama, podendo ser usada metaforicamente para iniciar algo, como um conflito ou sentimento. A forma reflexiva em português ('ateia-se') corresponde a 'ignites itself' ou 'catches fire' em inglês.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
encenderencendiendoencendióPalavras facilmente confundidas
enciendeincitaprendeapagaNotas: A tradução mais comum para o sentido de iniciar fogo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
enciende·prende·inicia
enciende: Terceira pessoa do singular do presente do indicativo de 'encender'.prende: Terceira pessoa do singular do presente do indicativo de 'prender'.inicia: Terceira pessoa do singular do presente do indicativo de 'iniciar'.
Antônimos
apaga·extingue
Regência e colocações
enciende fuego
Él enciende fuego en el bosque.
Comum para iniciar incêndios.
enciende una llama
Ella enciende una llama con la cerilla.
Usado para acender uma chama específica.
enciende una discusión
El incidente enciende una discusión.
Uso metafórico para iniciar algo.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'enciende' é a tradução de 'ateia' (terceira pessoa do singular do presente do indicativo de 'atear'). Refere-se ao ato de iniciar fogo ou chama, podendo ser usada metaforicamente para iniciar algo, como um conflito ou sentimento. A forma reflexiva em português ('ateia-se') corresponde a 'se enciende' ou 'se prende' em espanhol.
Conjugação verbal
EN: ignites · ES: enciende