atemorizar

InglêsInglês

to frighten(verbo)

Flexões

frightenedfrightening
Exemplos de uso
"The loud thunder seemed to frighten the dog."→ "O trovão forte pareceu atemorizar o cão."
"The sudden loud noise frightened the cat."→ "atemorizar"(Verbo que expressa a ação de causar medo.)Verbo 'to frighten'
"Don't try to frighten me with your threats!"→ "Não tente me intimidar/atemorizar com suas ameaças!"(Using threats to instill fear or make someone submit.)Example of 'frighten'

Palavras facilmente confundidas

scareterrifyintimidatealarm

Notas: A forma 'atemorizar' é uma conjugação específica do verbo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to scare·to terrify·to alarm

to scare: Causar medo ou susto.to terrify: To cause extreme fear; stronger than frighten.to alarm: To make someone anxious or fearful; often implies a warning.

Antônimos

to calm·to reassure

Regência e colocações

frighten someone

The ghost story frightened the children.

Transitivo direto.

frighten someone into doing something

He was frightened into confessing by the threats.

Used with a prepositional phrase indicating the result of being frightened.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'to frighten' corresponde diretamente ao verbo português 'atemorizar', indicando o ato de causar medo, susto ou pavor. A nuance principal reside na intensidade do medo provocado, que pode variar de um leve sobressalto a um temor profundo. Em inglês, assim como em português, o contexto dita a força exata da emoção.

Conjugação verbal

Infinitivoto frighten
Presentefrighten / frightens
Passadofrightened
Particípiofrightened
Gerúndiofrightening

EspanholEspanhol

atemorizar(verbo)

Flexões

atemorizaatemorizado
Exemplos de uso
"El trueno fuerte pareció atemorizar al perro."→ "O trovão forte pareceu atemorizar o cão."(A forma 'atemorizar' é uma conjugação do verbo espanhol 'atemorizar'.)
"El ruido repentino en la noche oscura consiguió atemorizar a los niños."→ "O barulho repentino na noite escura conseguiu atemorizar as crianças."(Situação de susto inesperado.)Exemplo de uso de atemorizar
"El discurso agresivo del político buscaba atemorizar a los opositores."→ "O discurso agressivo do político visava atemorizar os opositores."(Uso de intimidación verbal.)Ejemplo de uso de 'atemorizar'

Palavras facilmente confundidas

aterrorizarasustarintimidar

Notas: A forma 'atemorizar' é uma conjugação específica do verbo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

asustar·intimidar·amedrentar

asustar: Causar temor ou medo.intimidar: Causar miedo o temor para someter o coartar.amedrentar: Hacer sentir miedo, infundir temor.

Antônimos

calmar·animar

Regência e colocações

atemorizar a alguien

La película de terror logró atemorizar a los espectadores.

Transitivo direto.

atemorizarse

Se atemorizó ante la perspectiva de hablar en público.

Verbo pronominal.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'atemorizar' é um cognato direto do português, significando causar temor ou medo. A sua utilização em português do Brasil é similar, descrevendo o ato de assustar ou intimidar alguém de forma significativa. A profundidade do medo pode variar, mas geralmente implica uma reação de apreensão ou pavor.

Conjugação verbal

Presenteyo atemorizo, tú atemorizas, él/ella atemoriza, nosotros/nosotras atemorizamos, vosotros/vosotras atemorizáis, ellos/ellas atemorizan
Pretéritoyo atemoricé, tú atemorizaste, él/ella atemorizó, nosotros/nosotras atemorizamos, vosotros/vosotras atemorizasteis, ellos/ellas atemorizaron
Particípioatemorizado
atemorizar

EN: to frighten · ES: atemorizar

PalavrasConectando idiomas e culturas