atenderam
Inglês
Flexões
attendPalavras facilmente confundidas
appendedcontendedintendedNotas: A tradução pode variar dependendo do contexto, como 'attended' (deu atenção), 'served' (serviu), 'met' (cumpriu).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
were present at·served·dealt with
were present at: Sinônimo de 'attend' quando significa estar presente em um evento.served: Usado como sinônimo de 'compareceram' em contextos de eventos.dealt with: Sinônimo de 'attend to' no sentido de dar assistência ou cuidar.
Antônimos
missed·neglected
Regência e colocações
attend a meeting/event
She attended the conference in Paris.
Indica presença em um evento específico.
attend to someone/something
The doctor attended to the patient.
Significa cuidar, servir ou dar atenção a alguém ou algo.
attend school/university
He attended the local university for four years.
Usado para indicar frequência em instituições de ensino.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'attended' é a forma passada do verbo 'to attend'. Este verbo tem múltiplos significados em inglês, que se traduzem de formas diferentes para o português. Pode significar 'comparecer' (a um evento), 'assistir' (a uma aula), 'cuidar de' ou 'servir' (alguém), ou 'tratar de'/'resolver' (um assunto). A escolha da tradução em português depende crucialmente do contexto.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
atenderPalavras facilmente confundidas
ascendieronpretendieronextendieronNotas: Pode ser traduzido como 'atendieron' (deram atenção), 'sirvieron' (serviram) ou 'recibieron' (receberam), dependendo do contexto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
responded·satisfied·received
responded: Sinônimo direto quando se trata de dar resposta a algo.satisfied: Usado quando 'atender' significa cumprir uma necessidade ou pedido.received: Aplicável quando o sentido é acolher alguém.
Antônimos
ignored·refused
Regência e colocações
atender a algo
Atendieron a las quejas de los clientes.
Regência comum para indicar cumprimento de exigências ou necessidades.
atender a alguien
El camarero atendió a la mesa.
Usado quando se refere a servir ou receber a uma pessoa.
atender el teléfono
Nadie atendió el teléfono.
Expressão específica para responder a uma chamada telefônica.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'atender' é muito similar ao português, significando dar atenção, responder a algo, satisfazer uma necessidade ou receber alguém. A forma 'atendieron' é a conjugação na terceira pessoa do plural do pretérito perfeito simples, indicando uma ação concluída no passado por um grupo. A preposição 'a' é frequentemente usada com o verbo ('atender a algo/alguien').
Conjugação verbal
EN: attended · ES: atendieron