atendiam
Inglês
Flexões
attendPalavras facilmente confundidas
ascendedamendedintendedNotas: A tradução pode variar dependendo do contexto, como 'served' (servir) ou 'met' (satisfazer).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
cared for·served·participated in
cared for: Sinônimo em inglês que implica cuidado mais próximo.served: Sinônimo em inglês que enfatiza o ato de dar ouvidos.participated in: Sinônimo em inglês para o sentido de cumprir.
Antônimos
ignored·missed·neglected
Regência e colocações
attend to
The staff attended to all the guests' needs.
Indica o ato de cuidar ou dar assistência.
attend
She attended the seminar.
Indica o ato de participar de um evento.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'attended' (passado de 'attend') pode ter múltiplos significados. Quando usada sem preposição ('attended the meeting'), significa 'participou'. Com a preposição 'to' ('attended to the patient'), significa 'cuidou de', 'prestou assistência a', ou 'deu atenção a'. O contexto em português 'atendiam' (pretérito imperfeito) geralmente se traduz para o 'simple past' ou 'past continuous' em inglês, dependendo se a ação era habitual ou contínua.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
atenderPalavras facilmente confundidas
ascendíanextendíanpretendíanNotas: Pode ser traduzido como 'servían' (serviam) ou 'cumplían' (cumpriam) dependendo do contexto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
cuidaban de·prestaban atención a·satisfacían
cuidaban de: Sinônimo em espanhol que implica cuidado mais próximo.prestaban atención a: Sinônimo em espanhol que enfatiza o ato de dar ouvidos.satisfacían: Sinônimo em espanhol para o sentido de cumprir.
Antônimos
ignoraban·despreciaban
Regência e colocações
atender a algo/alguien
Ellos atendían a las necesidades de la comunidad.
Usa a preposição 'a' quando o complemento é uma coisa ou uma ideia abstrata, ou quando se refere a um pedido ou solicitação.
atender
El camarero atendía los platos.
Embora 'atender a los clientes' seja mais comum, 'atender los clientes' pode ser usado em alguns contextos, mas a forma com 'a' é geralmente preferida para indicar serviço direto.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'atendían' é a terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'atender'. Este tempo verbal é usado para descrever ações habituais, contínuas ou cenários no passado. Em espanhol, 'atender' pode significar tanto prestar atenção quanto satisfazer uma necessidade ou pedido. A regência com a preposição 'a' é comum ('atender a alguien', 'atender a una llamada'). O português 'atendiam' (pretérito imperfeito) corresponde diretamente ao espanhol 'atendían'.
Conjugação verbal
EN: attended · ES: atendían