atentai-vos
Inglês
Flexões
pay attentionpays attentionpaid attentionpaying attentionPalavras facilmente confundidas
take noticebe awareheedNotas: A forma 'atentai-vos' é uma conjugação específica do português (vós + vos). A tradução mais próxima em inglês para o sentido de 'prestar atenção' é 'pay attention'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
Heed·Be mindful of·Watch out for
Heed: Sinônimo direto e comum.Be mindful of: Enfatiza a ação de notar.Watch out for: Indica um estado de alerta.
Antônimos
Ignore·Be careless
Regência e colocações
pay attention to something
Please pay attention to the instructions.
A preposição 'to' é essencial.
pay attention (without 'to')
Pay attention!
Mais formal, similar a 'dar ouvidos a'.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'pay attention' em inglês é uma locução verbal amplamente utilizada e direta. Corresponde à ideia de dedicar atenção a algo ou alguém. No contexto do português brasileiro, a tradução mais próxima e comum para o imperativo seria 'preste atenção' (para 'você') ou 'prestem atenção' (para 'vocês'). A forma arcaica 'atentai-vos' (para 'vós') é raramente usada no Brasil contemporâneo, mas carrega um tom mais formal ou literário.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
prestad atenciónpresten atenciónPalavras facilmente confundidas
presten atencióntengan cuidadoobservenNotas: A forma 'atentai-vos' é uma conjugação específica do português (vós + vos). A tradução mais próxima em espanhol para o sentido de 'prestar atenção' é 'prestar atención', conjugado no imperativo para '
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
Prestad oído·Tened en cuenta·Estad alerta
Prestad oído: Tradução mais comum para o plural em português do Brasil.Tened en cuenta: Enfatiza a ação de notar.Estad alerta: Sugere reflexão.
Antônimos
Ignorad·Despreocupaos
Regência e colocações
prestar atención a
Prestad atención a las indicaciones del guía.
A preposição 'a' é a mais comum.
poner atención en
Poned atención en los detalles importantes.
Variação regional ou estilística.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'prestad atención' é o imperativo de segunda pessoa do plural ('vosotros') em espanhol, equivalente ao 'atentai-vos' em português arcaico ou formal. No português do Brasil, a forma mais usual para o plural é 'prestem atenção' (para 'vocês'). A escolha entre 'prestad' e 'presten' em espanhol depende do registro e da região, sendo 'prestad' mais comum na Espanha e 'presten' em muitas partes da América Latina. A ideia central é a de direcionar o foco e a consideração.
Conjugação verbal
EN: pay attention · ES: prestad atención