atenuarem

InglêsInglês

mitigate(verb)

Flexões

mitigatemitigatesmitigatedmitigating
Exemplos de uso
"We hope these measures will mitigate the economic crisis."→ "Esperamos que estas medidas atenuarem a crise econômica."
"The new measures aim to mitigate the effects of the economic crisis."→ "As novas medidas visam atenuarem os efeitos da crise econômica."(Aplicação de políticas para reduzir impactos negativos.)Mitigação de Crise Econômica
"The use of sunscreen helps to mitigate sun damage."→ "O uso de protetor solar ajuda a atenuarem os danos causados pelo sol."(Ação de proteção contra agentes externos.)Proteção Solar e Danos à Pele

Palavras facilmente confundidas

alleviatelessenreducetempermoderate

Notas: Principalmente usado para efeitos negativos ou perigosos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lessen·reduce·alleviate

lessen: Tornar algo menos severo, intenso ou sério.reduce: Diminuir a quantidade, o grau ou o tamanho de algo.alleviate: Aliviar o sofrimento, a deficiência ou um problema.

Antônimos

aggravate·intensify

Regência e colocações

mitigate something

We need to mitigate the risks associated with the project.

Verbo transitivo

mitigate against something

These measures help to mitigate against future outbreaks.

Menos comum, mas usado

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'mitigate' corresponde bem ao português 'atenuar', sendo usado em contextos formais para descrever a ação de tornar algo menos severo, perigoso ou desagradável. É comum em discussões sobre gestão de riscos, impacto ambiental e resolução de conflitos, onde a redução da gravidade de um problema é o objetivo.

Conjugação verbal

Infinitivoto mitigate
Presentemitigate(s)
Passadomitigated
Particípiomitigated
Gerúndiomitigating

EspanholEspanhol

atenuar(verbo)

Flexões

atenúoatenuásatenúaatenuamosatenuáisatenuan
Exemplos de uso
"Esperamos que estas medidas atenuen la crisis económica."→ "Esperamos que estas medidas atenuarem a crise econômica."(Equivalente direto em espanhol, usado para reduzir intensidade ou gravidade.)
"Las nuevas medidas buscan atenuar los efectos de la crisis económica."→ "As novas medidas visam atenuarem os efeitos da crise econômica."(Aplicação de políticas para reduzir impactos negativos.)Mitigação de Crise Econômica
"El uso de protector solar ayuda a atenuar los daños causados por el sol."→ "O uso de protetor solar ajuda a atenuarem os danos causados pelo sol."(Ação de proteção contra agentes externos.)Proteção Solar e Danos à Pele

Palavras facilmente confundidas

reduciraliviarsuavizardisminuirmoderar

Notas: Verbo reflexivo 'atenuarse' é usado para quando algo se torna menos perceptível.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reducir·aliviar·suavizar

reducir: Diminuir a intensidade, quantidade ou importância de algo.aliviar: Tornar um fardo, dor ou problema menos pesado ou incômodo.suavizar: Tornar algo menos áspero, duro ou violento.

Antônimos

agravar·intensificar

Regência e colocações

atenuar algo

Es necesario atenuar el impacto ambiental del proyecto.

Verbo transitivo direto

atenuarse

La tormenta comenzó a atenuarse al amanecer.

Verbo pronominal

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'atenuar' é um equivalente direto do português 'atenuar' e do inglês 'mitigate'. É usado para expressar a ideia de reduzir a força, intensidade ou gravidade de algo, seja um problema, um efeito ou uma sensação. É comum em contextos formais e técnicos.

Conjugação verbal

Presenteatenúo, atenúas, atenúa, atenuamos, atenuáis, atenuan
Pretéritoatenué, atenuaste, atenuó, atenuamos, atenuasteis, atenuaron
Particípioatenuado
atenuarem

EN: mitigate · ES: atenuar

PalavrasConectando idiomas e culturas