atenuasse
Inglês
Flexões
mitigatedmitigatingPalavras facilmente confundidas
mitigatemitigate againstmitigate the effectsmitigationNotas: Principalmente usado para reduzir a gravidade ou o impacto de algo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
lessen·reduce·alleviate
lessen: Tornar algo menos intenso ou severo.reduce: Diminuir a quantidade, o tamanho ou a importância.alleviate: Tornar um problema ou sofrimento menos severo.
Antônimos
aggravate·intensify
Regência e colocações
mitigate something
The government is working to mitigate the effects of climate change.
O verbo é transitivo direto, exigindo um objeto.
mitigate against something
These measures are designed to mitigate against potential future problems.
Menos comum, mas indica uma ação preventiva.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'mitigate' em inglês é amplamente utilizado em diversos contextos, como ambiental, financeiro, social e de segurança. Refere-se à ação de tornar algo menos severo, prejudicial ou perigoso. É comum em linguagem formal e técnica, indicando uma tentativa de controle ou redução de efeitos negativos.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
atenuéatenuabaPalavras facilmente confundidas
atenuaratenuanteatenuaciónNotas: Tradução direta e mais comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
suavizar·disminuir·aliviar
suavizar: Tornar algo menos áspero, severo ou intenso.disminuir: Reduzir a quantidade, intensidade ou magnitude.aliviar: Tornar algo mais brando, menos penoso.
Antônimos
intensificar·agravar
Regência e colocações
atenuar algo
Las medidas buscan atenuar el impacto ambiental.
Verbo transitivo direto.
atenuarse
La luz se atenuó gradualmente.
Verbo pronominal.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'atenuar' em espanhol, assim como em português, significa tornar algo menos intenso, severo ou perceptível. É um termo comum em contextos formais e técnicos, aplicável a situações físicas, emocionais, econômicas ou sociais.
Conjugação verbal
EN: mitigate · ES: atenuar