Palavras
Traduzir de:

ater-se

InglêsInglês

to stick to(verb phrase)

Flexões

sticks tostuck tosticking to
Exemplos de uso
"Let's stick to the main topic."→ "Vamos nos ater ao assunto principal."
"The speaker decided to stick to the main topic, avoiding digressions."(Tradução da frase em inglês para o português do Brasil.)Ater-se ao tema
"It is important to stick to the facts when analyzing the situation."(Tradução da frase em inglês para o português do Brasil.)Ater-se aos factos
"She stuck to the recipe's instructions to ensure the cake's success."(Tradução da frase em inglês para o português do Brasil.)Ater-se às instruções

Palavras facilmente confundidas

to adhere toto abide byto cling toto stay with

Notas: Expressão comum para indicar apego ou dedicação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

adhere to·abide by·concentrate on

adhere to: Implica lealdade ou forte crença em um princípio ou regra.abide by: Relaciona-se especificamente a seguir regras, decisões ou leis.concentrate on: Foca no esforço mental direcionado a uma tarefa.

Antônimos

deviate from·ignore

Regência e colocações

stick to something

You should stick to the plan.

Uso padrão da preposição.

stick with someone/something

He decided to stick with his original idea.

Implica associação contínua ou apoio.

Contexto cultural e nuances

A expressão inglesa 'to stick to' corresponde ao português 'ater-se', 'apegar-se' ou 'limitar-se'. É usada para indicar a ação de permanecer fiel a um plano, tópico, regra ou pessoa, sem desvios. O uso é comum em situações que exigem disciplina, foco ou lealdade. A preposição 'to' é essencial para conectar o verbo ao objeto de adesão.

Conjugação verbal

Infinitivoto stick to
PresenteI stick to, you stick to, he/she/it sticks to, we stick to, you stick to, they stick to
Passadostuck to
Particípiostuck to
Gerúndiosticking to

EspanholEspanhol

ceñirse a(verbo pronominal)

Flexões

me ciño ate ciñes ase ciñe a
Exemplos de uso
"Vamos ceñirnos al tema principal."→ "Vamos nos ater ao assunto principal."(Indica limitação ou foco em algo.)
"El ponente decidió ceñirse al tema principal, evitando divagaciones."→ "The speaker decided to stick to the main topic, avoiding digressions."(Tradução da frase em espanhol para o português do Brasil.)Ater-se ao tema
"Es importante ceñirse a los hechos al analizar la situación."→ "It is important to stick to the facts when analyzing the situation."(Tradução da frase em espanhol para o português do Brasil.)Ater-se aos factos
"Ella se ciñó a las instrucciones de la receta para garantizar el éxito del pastel."→ "She stuck to the recipe's instructions to ensure the cake's success."(Tradução da frase em espanhol para o português do Brasil.)Ater-se às instruções

Palavras facilmente confundidas

ajustarse alimitarse aapegarse aadherirse a

Notas: Expressão comum para indicar foco ou limitação a um tema.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

apegarse a·limitarse a·concentrarse en

apegarse a: Usado quando se refere a uma ligação mais emocional ou a uma ideia fixa.limitarse a: Enfatiza a restrição a um determinado escopo ou regra.concentrarse en: Destaca o foco mental em uma tarefa ou assunto.

Antônimos

desviarse de·ignorar

Regência e colocações

stick to something

You should stick to the plan.

Uso padrão da preposição.

stick with someone/something

He decided to stick with his original idea.

Indica adaptação a condições específicas.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'ceñirse a' corresponde ao português 'ater-se', 'limitar-se' ou 'apegar-se'. É utilizada para indicar a ação de se restringir a um tópico, regra ou conjunto de circunstâncias. A preposição 'a' é essencial, especificando o objeto dessa restrição. A nuance frequentemente implica disciplina e foco.

Conjugação verbal

Infinitivoto stick to
PresenteI stick to, you stick to, he/she/it sticks to, we stick to, you stick to, they stick to
Passadostuck to
Particípiostuck to
Gerúndiosticking to
ater-se

EN: to stick to · ES: ceñirse a

PalavrasConectando idiomas e culturas