aterra
Inglês
Flexões
landslandinglandedPalavras facilmente confundidas
groundarrivedescendNotas: Principal tradução para pouso de aeronaves e veículos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
alight·touch down
alight: Usado frequentemente para pássaros ou insetos que pousam.touch down: Refere-se especificamente ao momento em que as rodas de uma aeronave tocam a pista.
Antônimos
take off·ascend
Regência e colocações
land on
The helicopter landed on the roof.
Especifica a superfície onde o pouso ocorre.
land in
The escaped bird landed in the garden.
Indica a área ou local do pouso.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'land' é versátil, cobrindo o ato de uma aeronave pousar, uma pessoa ou objeto atingir o solo, ou até mesmo alcançar um objetivo. Na aviação, 'touch down' é um termo mais específico para o momento de contato com a pista. As nuances dependem frequentemente do sujeito que realiza a ação.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
aterrizoaterrizasaterrizaaterrizamosaterrizáisaterrizanPalavras facilmente confundidas
aterraraterrizajeamerizarNotas: Tradução direta e mais comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
posarse·tomar tierra
posarse: Usado frequentemente para pássaros ou insetos que pousam.tomar tierra: Expressão que indica o momento em que uma aeronave toca o solo.
Antônimos
despegar·elevarse
Regência e colocações
aterrizar en
El avión aterrizó en Madrid.
Indica o local de destino do pouso.
aterrizar sobre
El helicóptero aterrizó sobre el tejado.
Especifica a superfície de contato.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'aterrizar' aplica-se principalmente ao pouso de aeronaves, mas também pode ser usado de forma mais geral para objetos ou seres que chegam ao solo. A RAE registra 'aterrizar' como o termo principal, embora 'tomar tierra' seja uma expressão comum em contextos aeronáuticos.
Conjugação verbal
EN: land · ES: aterrizar