aterrada
Inglês
Flexões
earthedPalavras facilmente confundidas
earthgroundedterrifiedlandedNotas: Para o sentido de coberto de terra, 'covered with earth' ou 'filled in' pode ser mais apropriado.
Flexões
terrifiedPalavras facilmente confundidas
earthgroundedterrifiedlandedNotas: Usado para expressar um forte sentimento de medo ou choque.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
grounded·filled in·frightened·scared
grounded: Usado para modificação de terreno, cobrindo com terra.filled in: Especificamente para aterramento elétrico.frightened: Expressa medo extremo.scared: Termo geral para assustado.
Antônimos
ungrounded·excavated·calm
Regência e colocações
to be earthed to
The metal casing must be earthed to the chassis.
Contexto elétrico.
to be terraformed
The Martian surface is being terraformed.
Contexto de modificação de terreno.
to be terrified of
Children are often terrified of the dark.
Contexto de estado emocional.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'earthed' refere-se primariamente à medida de segurança elétrica de conectar um dispositivo ao solo. O conceito de 'coberto de terra' é frequentemente expresso usando termos como 'terraformed', 'filled in', ou 'leveled'. Para o estado emocional de 'aterrada', o inglês usa 'terrified', 'frightened', 'shocked', ou 'scared', dependendo da intensidade e natureza da emoção.
Espanhol
Flexões
aterrizadaPalavras facilmente confundidas
aterrizajeaterrizaraterradaNotas: Em alguns contextos, 'conectado a tierra' pode ser usado para aterramento elétrico.
Flexões
aterradaPalavras facilmente confundidas
aterrizajeaterrizaraterradaNotas: É um termo comum em espanhol para expressar medo intenso ou choque.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
landed·presented·brought forth
landed: Sinônimo direto para 'aterrizada' no sentido de pouso de aeronave.presented: Usado no sentido figurado de uma ideia ou proposta que 'chega' ou é exposta.brought forth: Sentido figurado, indicando que algo foi concretizado ou apresentado.
Antônimos
decolada·lançada·descartada
Regência e colocações
estar aterrizada en
La aeronave está aterrizada en el aeropuerto.
Indica o local onde ocorreu o pouso.
aterrizar una idea
El equipo logró aterrizar la idea del proyecto.
Significa concretizar ou apresentar uma ideia.
estar aterrizada
La propuesta aterrizada en la reunión fue bien recibida.
Refere-se a algo que foi apresentado ou proposto.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'aterrizada' é o particípio feminino de 'aterrizar', que significa pousar (uma aeronave, nave espacial) ou, figurativamente, apresentar ou concretizar uma ideia. Em português, o equivalente mais direto para o pouso de aeronaves é 'pousada' ou 'aterrada' (no sentido de ter pousado). O sentido figurado de 'aterrizada' em espanhol, como uma ideia que 'chega' ou é apresentada, pode ser traduzido para o português como 'apresentada', 'exposta' ou 'concretizada'.
EN: earthed · ES: aterrizada