atingireis
Inglês
Flexões
will attainwill achievePalavras facilmente confundidas
you will achieveyou will attainyou will get toNotas: The translation reflects the future tense and the second person plural, though 'you' is used for both singular and plural in modern English.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
you will achieve·you will attain
you will achieve: Sinônimo comum para 'reach' no sentido de obter algo.you will attain: Usado para 'reach' no sentido de chegar a um lugar.
Antônimos
you will fail·you will miss
Regência e colocações
reach a goal
You will reach your goal if you persist.
O verbo 'reach' é frequentemente seguido por substantivos que indicam metas ou destinos.
reach a place
You will reach the city limits by nightfall.
Usado para indicar a chegada a um ponto geográfico.
Contexto cultural e nuances
A tradução 'you will reach' abrange o futuro do presente do indicativo para a segunda pessoa do plural (vós/vocês) em português. No Brasil, 'vocês atingirão' é a forma mais comum, enquanto 'atingireis' é mais formal ou arcaica. O verbo 'reach' em inglês é bastante versátil, cobrindo tanto a ideia de alcançar um objetivo abstrato quanto a de chegar fisicamente a um local.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
llegaréisconseguiréísPalavras facilmente confundidas
alcanzarlograréisconseguiréNotas: Tradução direta da forma verbal para o espanhol, mantendo a segunda pessoa do plural.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
lograréis·conseguiréis
lograréis: Equivalente direto em português do Brasil para a segunda pessoa do plural (vós).conseguiréis: Sinônimo que enfatiza a obtenção de algo.
Antônimos
fallaréis·desistiréis
Regência e colocações
alcanzar algo
Alcanzaréis la meta propuesta.
O verbo 'alcançar' é frequentemente transitivo direto, indicando a consecução de um objetivo ou a chegada a um lugar.
alcanzar a alguien/algo
No alcanzaréis a ver la señal desde aquí.
Pode ser usado com a preposição 'a' para indicar um ponto de chegada ou um objetivo.
Contexto cultural e nuances
A forma 'alcanzaréis' é a conjugação do verbo 'alcanzar' na segunda pessoa do plural (vós) do futuro do presente do indicativo. No português do Brasil, a forma mais comum para expressar essa ideia seria 'vocês alcançarão', pois o pronome 'vós' é raramente utilizado. 'Alcançar' em espanhol corresponde a 'atingir' ou 'alcançar' em português, dependendo do contexto.
Conjugação verbal
EN: you will reach · ES: alcanzaréis