atingissem
Inglês
Flexões
reachPalavras facilmente confundidas
attainedachievedgot toNotas: A tradução direta do subjuntivo imperfeito em inglês pode variar dependendo da estrutura da frase.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
attained·achieved
attained: Sinônimo que sugere alcançar um estado ou nível desejado, muitas vezes após esforço.achieved: Implica sucesso na conclusão de algo, especialmente algo difícil.
Antônimos
missed·failed
Regência e colocações
reach a place
The train reached its destination on time.
Indica a chegada a um local específico.
reach a goal/objective
He finally reached the age of 18.
Usado para indicar a obtenção de um marco ou estado.
reach someone/something
Can you reach the top shelf?
Refere-se à capacidade física de tocar ou obter algo.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'reached' é a forma no passado simples e particípio passado do verbo 'to reach'. Em português, pode ser traduzida como 'atingiu', 'alcançou', 'chegou a', dependendo do contexto. O verbo 'to reach' em inglês tem um espectro de significados que inclui chegar a um lugar, obter algo, ou comunicar-se com alguém. A tradução para o português deve considerar se a ênfase está na chegada física, na conquista de um objetivo, ou no contato.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
alcanzarPalavras facilmente confundidas
alcanzaselograranconsiguieranNotas: A forma verbal 'alcanzaran' é a mais próxima em significado e tempo verbal.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
lograran·consiguieran
lograran: Sinônimo que implica obter algo através de esforço ou habilidade.consiguieran: Similar a 'lograr', focado em obter um resultado específico.
Antônimos
fallaran·desviaran
Regência e colocações
alcanzar algo
Los alpinistas alcanzaron la cima de la montaña.
Indica a chegada a um destino ou a obtenção de um objetivo.
alcanzar a alguien/algo
La crisis económica alcanzó a muchas familias.
Refere-se ao impacto ou efeito sobre pessoas ou coisas.
Contexto cultural e nuances
A forma 'alcanzaran' é o pretérito imperfeito do subjuntivo do verbo 'alcanzar'. Este tempo verbal é usado em espanhol para expressar ações hipotéticas, desejos, dúvidas ou eventos incertos no passado, geralmente em orações subordinadas. O verbo 'alcanzar' em si significa chegar a um ponto, obter algo, ou ser alvo de algo, sendo um equivalente próximo do português 'atingir' e do inglês 'reach'.
Conjugação verbal
EN: reached · ES: alcanzaran