Palavras
Traduzir de:

atingiu

InglêsInglês

reached(verb)

Flexões

reachreachesreaching
Exemplos de uso
"The athlete reached the speed goal."→ "O atleta atingiu a meta de velocidade."
"The team reached the sales target."→ "O time atingiu a meta de vendas."(Meta financeira alcançada.)Meta de Vendas Atingida
"The probe reached the planned orbit."→ "A sonda atingiu a órbita planejada."(Posicionamento espacial.)Sonda em Órbita
"He reached his friend with a hug."→ "Ele atingiu o amigo com um abraço."(Contato físico, afetuoso.)Abraço de Amigo

Palavras facilmente confundidas

arrivedachievedtouchedgot to

Notas: Principalmente 'reached' para o passado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

achieved·got to·touched

achieved: Sinônimo comum para 'atingiu' no sentido de chegar a um ponto.got to: Implica sucesso na obtenção de algo.touched: Foco no resultado final, na posse.

Antônimos

missed·failed

Regência e colocações

reach [a destination/goal]

We finally reached the summit.

Usa a preposição 'a' antes de substantivos femininos que indicam um ponto ou estado.

reach out to [someone]

Please reach out to customer service.

Verbo transitivo direto, sem preposição antes do complemento.

reach [someone/something]

The sound reached his ears.

Indica o momento em que se chega a um determinado estado ou idade.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'reached' em inglês corresponde a 'atingiu' em português, especialmente quando se refere a alcançar um objetivo, chegar a um lugar ou fazer contato físico. É um verbo muito comum e com diversas aplicações. Em português, 'atingir' pode ter nuances semelhantes, mas também pode ser usado em contextos onde 'reached' seria menos comum, como em 'atingir alguém com um abraço'. A escolha do sinônimo em português depende muito do contexto específico.

Conjugação verbal

Infinitivoto reach
Presentereach / reaches
Passadoreached
Particípioreached
Gerúndioreaching

EspanholEspanhol

alcanzó(verb)

Flexões

alcanzaralcanzaalcanzando
Exemplos de uso
"El atleta alcanzó la meta de velocidad."→ "O atleta atingiu a meta de velocidade."(Indica a chegada a um ponto ou objetivo.)
"El equipo alcanzó la meta de ventas."→ "O time atingiu a meta de vendas."(Meta financeira alcançada.)Meta de Vendas Atingida
"La sonda alcanzó la órbita planificada."→ "A sonda atingiu a órbita planejada."(Posicionamento espacial.)Sonda em Órbita
"Él alcanzó a su amigo con un abrazo."→ "Ele atingiu o amigo com um abraço."(Contato físico, afetuoso.)Abraço de Amigo

Palavras facilmente confundidas

logróconsiguióllegótocó

Notas: Principalmente 'alcanzó' para o passado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

llegó a·got to·touched

llegó a: Equivalente direto no passado simples.got to: Usado para indicar chegada a um local ou estado.touched: Enfatiza o sucesso na obtenção.

Antônimos

missed·failed

Regência e colocações

reach [a destination/goal]

We finally reached the summit.

Usa a preposição 'a' antes de substantivos femininos que indicam um ponto ou estado.

reach out to [someone]

Please reach out to customer service.

Verbo transitivo direto, sem preposição antes do complemento.

reach [someone/something]

The sound reached his ears.

Indica o momento em que se chega a um determinado estado ou idade.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'alcanzó' (pretérito perfeito simples de 'alcanzar') é a tradução mais comum para 'atingiu' em português do Brasil, especialmente quando se refere a alcançar metas, chegar a um ponto ou obter algo. A semelhança de significado e uso entre 'alcanzar' e 'atingir' é notável. Em português, 'atingir' pode ser mais direto ou físico em alguns casos, enquanto 'alcanzar' em espanhol abrange ambos os sentidos de forma ampla.

Conjugação verbal

Infinitivoto reach
Presentereach / reaches
Passadoreached
Particípioreached
Gerúndioreaching
atingiu

EN: reached · ES: alcanzó

PalavrasConectando idiomas e culturas