atiradeira
Inglês
Flexões
shootersPalavras facilmente confundidas
gunnersharpshootermarksmanpistolhandgunNotas: Para a arma, 'pistol' ou 'handgun' são mais comuns.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
gunman·sharpshooter·marksman·pistol·handgun
gunman: Pessoa que atira com arma de fogo.sharpshooter: Arma de fogo curta (sentido informal de 'atiradeira').marksman: Similar to sharpshooter, emphasizing skill.pistol: A type of handgun.handgun: A general term for a short firearm.
Regência e colocações
shooter [preposition] [noun]
shooter in the competition
Indica a área ou contexto em que a pessoa atira.
a shooter
He is a shooter.
Refere-se à identidade ou profissão.
handgun
The handgun was found at the scene.
Specifically refers to the weapon.
Contexto cultural e nuances
Em inglês, 'shooter' refere-se primariamente à pessoa que atira. O termo 'atiradeira' em português pode ter essa mesma acepção (feminino de atirador) ou se referir a uma arma curta (pistola), o que exige atenção ao contexto para a tradução correta para o inglês.
Espanhol
Flexões
tiradoresPalavras facilmente confundidas
atiradortiradoradisparadorpistoleroSinônimos e antônimos
Sinônimos
pistolero·tiradora·pistola·arma corta
pistolero: Pessoa que atira com arma de fogo.tiradora: Sentido informal para arma curta (pistola).pistola: A type of handgun.arma corta: General term for a short firearm.
Regência e colocações
tirador [adjetivo]
tirador experto
Descreve a qualidade ou habilidade do atirador.
un tirador
Se busca un tirador.
Refere-se à pessoa em si.
pistola
La pistola fue encontrada en la escena.
Refers to the firearm.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'tirador' corresponde diretamente ao português 'atirador', referindo-se à pessoa que dispara. A palavra portuguesa 'atiradeira' pode ter um duplo sentido (pessoa ou arma), enquanto 'tirador' em espanhol é mais consistentemente aplicado à pessoa. Para a arma, usa-se 'pistola' ou 'arma corta'.
EN: shooter · ES: tirador