atolado
Inglês
Flexões
stuck in mudstuck in debtPalavras facilmente confundidas
trappedfixedjammedimmobilizedNotas: A tradução pode variar dependendo do contexto, sendo 'stuck' a mais geral. 'Bogged down' é mais específico para lama ou situações difíceis.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
stuck·bogged down·trapped
stuck: Termo principal para descrever a condição de estar preso.bogged down: Enfatiza a falta de movimento.trapped: Comum para veículos ou embarcações.
Antônimos
free·unhindered·unstuck
Regência e colocações
get stuck in
The car got stuck in the mud.
Indica o estado de ficar preso em algo.
be bogged down with
She is bogged down with paperwork.
Indica estar sobrecarregado com tarefas.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'stuck' abrange tanto a imobilidade física, como um veículo preso na lama ('atolado'), quanto a dificuldade metafórica de progredir em uma situação ('atascado' ou 'preso' em problemas). A expressão 'bogged down' é frequentemente usada para denotar uma sobrecarga de trabalho ou responsabilidades, que se alinha bem com o uso brasileiro de 'atolado em trabalho'.
Espanhol
Flexões
atascado en el barroatascado en deudasPalavras facilmente confundidas
atascadoatrapadobloqueadoencalladoNotas: 'Atascado' é a tradução mais comum e direta para 'atolado' em ambos os sentidos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
atascado·atrapado·bloqueado
atascado: Termo principal para descrever a condição de estar preso em lama ou similar.atrapado: Sentido mais geral de imobilidade.bloqueado: Que não consegue avançar.
Antônimos
libre·desatascado·movible
Regência e colocações
estar atascado en
El coche está atascado en el barro.
Indica o estado de inmovilidad en un lugar o sustancia.
quedar atascado en
Me quedé atascado en el tráfico.
Describe la acción de quedar inmovilizado.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'atascado' corresponde bem ao português 'atolado', especialmente no sentido literal de um veículo preso em lama ou areia. A acepção metafórica de estar sobrecarregado de trabalho ou problemas também é comum em espanhol, onde 'atascado' pode ser usado nesse contexto, similar ao 'atolado em trabalho' do português do Brasil.
EN: stuck · ES: atascado