Palavras
Traduzir de:

atragantado

InglêsInglês

choked(adjective)

Flexões

choked
Exemplos de uso
"The child was choked with a piece of bread."→ "O menino ficou atragantado com um pedaço de pão."
"The child was choked with a piece of bread."→ "A criança ficou atragantada com um pedaço de pão."(Nota de registo em português do Brasil sobre o uso de 'choked'.)Exemplo de uso em inglês
"He was choked, unable to speak."→ "Ele estava atragantado, sem conseguir falar."(Nota de registo em português do Brasil sobre o uso de 'choked'.)Exemplo de uso em inglês
"The cake was so dry it got choked in my throat."→ "O bolo estava tão seco que ficou atragantado na garganta."(Nota de registo em português do Brasil sobre o uso de 'choked'.)Exemplo de uso em inglês

Palavras facilmente confundidas

suffocatedstrangledgagged

Notas: Também pode ser usado como particípio passado do verbo 'to choke'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

suffocated·gagged

suffocated: Tradução direta para o português do Brasil.gagged: Usado em português para indicar falta de ar mais severa.

Antônimos

unobstructed·breathing freely

Regência e colocações

to be choked with something

He was choked with a fish bone.

Indica a causa da obstrução em inglês.

to become choked

The baby became choked on a small toy.

Descreve o estado resultante em inglês.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'choked' é um termo versátil que pode descrever tanto a obstrução física das vias aéreas quanto, metaforicamente, a sensação de ser oprimido ou incapaz de expressar algo. A tradução para o português do Brasil, 'atragantado', foca-se primariamente na acepção física de engasgo.

Conjugação verbal

Infinitivoto choke
Presentechokes
Passadochoked
Particípiochoked
Gerúndiochoking

EspanholEspanhol

atragantado(adjetivo)

Flexões

atragantadoatragantadaatragantadosatragantadas
Exemplos de uso
"El niño se quedó atragantado con un trozo de pan."→ "O menino ficou atragantado com um pedaço de pão."(Indica obstrução na garganta.)
"El niño se atragantó con un trozo de pan."→ "A criança ficou atragantada com um pedaço de pão."(Nota em português do Brasil sobre o uso de 'atragantado'.)Exemplo de uso em espanhol
"Estaba atragantado, sin poder hablar."→ "Ele estava atragantado, sem conseguir falar."(Nota em português do Brasil sobre o uso de 'atragantado'.)Exemplo de uso em espanhol
"El pastel estaba tan seco que se me atragantó en la garganta."→ "O bolo estava tão seco que ficou atragantado na garganta."(Nota em português do Brasil sobre o uso de 'atragantado'.)Exemplo de uso em espanhol

Palavras facilmente confundidas

ahogadoasfixiadosofocado

Notas: É o particípio passado do verbo 'atragantar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ahogado·asfixiado

ahogado: Sinônimo em português do Brasil para 'atragantado'.asfixiado: Indica uma falta de ar mais grave em português.

Antônimos

despejado·respirando

Regência e colocações

estar atragantado con algo

El niño está atragantado con un hueso de pescado.

Indica a causa da obstrução em português do Brasil.

quedarse atragantado

Se quedó atragantado con una espina.

Descreve o estado resultante em português do Brasil.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'atragantado' descreve a sensação de ter a garganta obstruída, impedindo a deglutição ou respiração. É um termo direto e comum para descrever um engasgo. A tradução para o português do Brasil, 'atragantado', mantém essa mesma conotação física e de dificuldade.

Conjugação verbal

Infinitivoto choke
Presentechokes
Passadochoked
Particípiochoked
Gerúndiochoking
atragantado

EN: choked · ES: atragantado

PalavrasConectando idiomas e culturas