atraiçoa
Inglês
Flexões
betraybetrayedbetrayingPalavras facilmente confundidas
deceivesdouble-crossescheatsfailsNotas: Direct translation for the act of betrayal.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
deceives·double-crosses
deceives: Falta de fidelidade ou lealdade.double-crosses: Ato de ser infiel ou desleal.
Antônimos
is loyal to·supports
Regência e colocações
betray someone's trust
He betrays the trust of his friends.
Expressão comum para indicar quebra de confiança.
betray one's country
The soldier betrays his country.
Refere-se a atos de traição contra a nação.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'betrays' (terceira pessoa do singular do presente do indicativo de 'betray') é usada para descrever o ato de violar a confiança, a lealdade ou a fé devida a alguém ou a algo. Pode abranger desde uma infidelidade pessoal até atos de traição contra um país ou causa. O contexto é crucial para determinar a gravidade do ato.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
traicionartraicionadotraicionandoPalavras facilmente confundidas
falladeslealtaengañaNotas: Tradução direta para o ato de traição.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
falla·deslealta
falla: Falta de fidelidade ou lealdade.deslealta: Quebra de compromisso ou lealdade.
Antônimos
es leal a·apoya
Regência e colocações
traicionar la confianza de alguien
Él traiciona la confianza de sus amigos.
Expressão comum para indicar quebra de confiança.
traicionar a su país
El soldado traiciona a su país.
Refere-se a atos de traição contra a nação.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'traiciona' (terceira pessoa do singular do presente do indicativo de 'traicionar') descreve o ato de não ser fiel a alguém ou algo, quebrando a confiança ou o compromisso estabelecido. Pode ser aplicado a pessoas, ideias, princípios ou promessas, e geralmente carrega uma conotação negativa forte.
Conjugação verbal
EN: betrays · ES: traiciona