Palavras
Traduzir de:

atrapalham

InglêsInglês

hinder(verb)

Flexões

hindershinderedhindering
Exemplos de uso
"The heavy rain will hinder the progress of the construction."→ "A chuva forte vai atrapalhar o progresso da construção."
"The noisy children hinder the parents' concentration."→ "As crianças barulhentas atrapalham a concentração dos pais."(Nota de registo em português do Brasil sobre o uso de 'hinder'.)Exemplo de Frase em Inglês
"Lack of planning can hinder the project's progress."→ "A falta de planejamento pode atrapalhar o andamento do projeto."(Explicação em português do Brasil sobre a aplicação de 'hinder'.)Exemplo de Frase em Inglês
"He got flustered and confused his words during the presentation."→ "Ele se atrapalhou com as palavras durante a apresentação."(Nota em português do Brasil sobre a nuance de confusão associada a 'atrapalhar'.)Exemplo de Frase em Inglês

Palavras facilmente confundidas

hinderanceimpedeobstructdelayprevent

Notas: Principalmente para o sentido de impedir ou dificultar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

obstruct·impede·delay

obstruct: Tradução principal em português do Brasil.impede: Sinônimo em português, com foco em bloqueio.delay: Sinônimo em português, enfatiza a criação de obstáculos.

Antônimos

help·facilitate·promote

Regência e colocações

hinder something

The bad weather hindered our travel plans.

Indica o objeto direto que está sendo impedido em português do Brasil.

hinder someone from doing something

Don't let fear hinder you from pursuing your dreams.

Especifica a pessoa e a ação que está sendo prevenida em português do Brasil.

hinderance

The lack of funding was a major hinderance to the research.

Forma substantiva em português do Brasil indicando um obstáculo.

Contexto cultural e nuances

O termo 'hinder' em inglês é frequentemente usado para descrever ações que impedem ou retardam o progresso de algo ou alguém. Embora possa ser traduzido como 'atrapalhar' em português do Brasil, é importante notar que 'atrapalhar' pode ter uma conotação mais ampla, incluindo a ideia de causar confusão ou desordem pessoal ('atrapalhar-se'). 'Hinder' é mais focado na obstrução externa. Em contextos formais, 'hinder' é mais comum do que 'atrapalhar' para indicar impedimento.

Conjugação verbal

Infinitivoto hinder
Presentehinder / hinders
Passadohindered
Particípiohindered
Gerúndiohindering

EspanholEspanhol

obstaculizar(verbo)

Flexões

obstaculizaobstaculizóobstaculizando
Exemplos de uso
"El mal tiempo puede obstaculizar las obras."→ "O mau tempo pode atrapalhar as obras."(Usado para indicar que algo impede ou dificulta o progresso.)
"Los niños ruidosos obstaculizan la concentración de los padres."→ "As crianças barulhentas atrapalham a concentração dos pais."(Nota em português do Brasil sobre o uso de 'obstaculizar'.)Exemplo de Frase em Espanhol
"La falta de planificación puede obstaculizar el progreso del proyecto."→ "A falta de planejamento pode atrapalhar o andamento do projeto."(Explicação em português do Brasil sobre a aplicação de 'obstaculizar'.)Exemplo de Frase em Espanhol
"Se confundió con las palabras durante la presentación."→ "Ele se atrapalhou com as palavras durante a apresentação."(Nota em português do Brasil sobre a nuance de confusão associada a 'atrapalhar'.)Exemplo de Frase em Espanhol

Palavras facilmente confundidas

obstruirimpedirdificultarestorbarentorpecer

Notas: Principalmente para o sentido de impedir ou dificultar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

hinder·impede·obstruct

hinder: Tradução principal em português do Brasil.impede: Sinônimo em português, com foco em bloqueio.obstruct: Sinônimo em português, enfatiza a criação de obstáculos.

Antônimos

help·facilitate

Regência e colocações

obstaculizar algo

El mal tiempo obstaculizó nuestro viaje.

Indica o objeto direto que está sendo impedido em português do Brasil.

obstaculizar a alguien

No dejes que el miedo te obstaculice para perseguir tus sueños.

Especifica a pessoa e a ação que está sendo prevenida em português do Brasil.

obstaculización

La falta de financiación fue una gran obstaculización para la investigación.

Forma substantiva em português do Brasil indicando um obstáculo.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'obstaculizar' é um equivalente direto para 'hinder' em inglês e 'atrapalhar' em português, focando na ação de criar barreiras ou dificultar o progresso. Diferente de 'atrapalhar', que pode implicar confusão pessoal, 'obstaculizar' é mais formal e direto ao ponto de impedir. É amplamente utilizado em contextos que descrevem impedimentos em processos, projetos ou caminhos.

Conjugação verbal

Infinitivoto hinder
Presentehinder / hinders
Passadohindered
Particípiohindered
Gerúndiohindering
atrapalham

EN: hinder · ES: obstaculizar

PalavrasConectando idiomas e culturas