atrapalhar

InglêsInglês

to hinder(verbo)

Flexões

hindershinderedhindering
Exemplos de uso
"Don't hinder me now, I'm busy."→ "Não me atrapalhe agora, estou ocupado."
"The sudden storm began to hinder the rescue efforts."→ "A tempestade repentina começou a atrapalhar os esforços de resgate."(Situação de emergência onde o progresso é dificultado.)Esforços de resgate dificultados
"Bureaucracy can significantly hinder economic growth."→ "A burocracia pode atrapalhar significativamente o crescimento econômico."(Contexto socioeconômico onde processos lentos impedem o desenvolvimento.)Impacto da burocracia

Palavras facilmente confundidas

impedeobstructdelayhamper

Notas: Principalmente para o sentido de estorvar ou impedir.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

impede·dificulta·estorva

impede: Causa direta de bloqueio ou impossibilidade de prosseguir.dificulta: Torna algo mais difícil, mas não necessariamente impossível.estorva: Criar obstáculo ou incômodo, semelhante a 'atrapalhar'.

Antônimos

ajuda·facilita

Regência e colocações

atrapalhar algo

Não quero atrapalhar seu trabalho.

O objeto direto é a coisa ou atividade que está sendo impedida.

atrapalhar alguém

Ele me atrapalhou durante a apresentação.

O objeto direto é a pessoa que está sendo impedida ou incomodada.

atrapalhar-se

Ele se atrapalhou com as palavras e não conseguiu terminar a frase.

Verbo pronominal indicando desorganização ou confusão pessoal.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'atrapalhar' em português do Brasil carrega uma conotação de desordem, desajeitamento ou interferência negativa, muitas vezes não intencional. Pode ser usado tanto para ações físicas que impedem o progresso quanto para situações sociais onde alguém causa transtorno por falta de jeito ou organização. A nuance pode variar de uma leve inconveniência a um impedimento significativo.

Conjugação verbal

Infinitivoto hinder
Presentehinder(s)
Passadohindered
Particípiohindered
Gerúndiohindering

EspanholEspanhol

estorbar(verbo)

Flexões

estorbaestorbóestorbando
Exemplos de uso
"No me estorbes ahora, estoy ocupado."→ "Não me atrapalhe agora, estou ocupado."(Usado para indicar impedimento ou estorvo.)
"La repentina tormenta comenzó a estorbar los esfuerzos de rescate."→ "A tempestade repentina começou a atrapalhar os esforços de resgate."(Situação de emergência onde o progresso é dificultado.)Esforços de resgate dificultados
"La burocracia puede estorbar significativamente el crecimiento económico."→ "A burocracia pode atrapalhar significativamente o crescimento econômico."(Contexto socioeconômico onde processos lentos impedem o desenvolvimento.)Impacto da burocracia

Palavras facilmente confundidas

entorpecerobstaculizarinterferirmolestar

Notas: Principalmente para o sentido de estorvar ou impedir.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

impedir·dificultar·entorpecer

impedir: Causa direta de bloqueio ou impossibilidade de prosseguir.dificultar: Torna algo mais difícil, mas não necessariamente impossível.entorpecer: Causar desordem ou confusão, semelhante a 'estorvar'.

Antônimos

ayudar·facilitar

Regência e colocações

estorbar algo

No quiero estorbar tu trabajo.

O objeto direto é a coisa ou atividade que está sendo impedida.

estorbar a alguien

Me estorbó durante la presentación.

O objeto direto é a pessoa que está sendo impedida ou incomodada.

estorbarse

Se estorbó con las palabras y no pudo terminar la frase.

Verbo pronominal indicando desorganização ou confusão pessoal.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'atrapalhar' em português do Brasil carrega uma conotação de desordem, desajeitamento ou interferência negativa, muitas vezes não intencional. Pode ser usado tanto para ações físicas que impedem o progresso quanto para situações sociais onde alguém causa transtorno por falta de jeito ou organização. A nuance pode variar de uma leve inconveniência a um impedimento significativo.

Conjugação verbal

Presenteestorbo, estorbas, estorba, estorbamos, estorbáis, estorban
Pretéritoestorbé, estorbaste, estorbó, estorbamos, estorbasteis, estorbaron
Particípioestorbado
atrapalhar

EN: to hinder · ES: estorbar

PalavrasConectando idiomas e culturas