atrapalharam

InglêsInglês

hindered(verbo)

Flexões

hinderedhindering
Exemplos de uso
"The rain hindered their progress."→ "A chuva atrapalhou o progresso deles."
"The unexpected rain hindered their plans for a picnic."→ "A chuva inesperada atrapalhou os planos deles para um piquenique."(Descreve uma ação que tornou algo mais difícil ou impediu que acontecesse.)Hindered plans
"He stumbled and hindered the progress of the runner behind him."→ "Ele tropeçou e atrapalhou o progresso do corredor atrás dele."(Indica causar um obstáculo ou lentidão.)Hindered progress

Palavras facilmente confundidas

hamperedobstructedimpededdelayed

Notas: Tradução comum para o sentido de impedir ou dificultar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

obstructed·impeded·hampered

obstructed: Implica bloquear o caminho ou impedir a passagem.impeded: Sugere tornar o progresso difícil ou lento.hampered: Indica restringir a liberdade de ação ou o progresso.

Antônimos

facilitated·assisted

Regência e colocações

hinder something

The thick fog hindered visibility.

Indica o que foi dificultado ou obstruído.

hinder someone from doing something

His injury hindered him from competing.

Especifica a pessoa afetada e a ação impedida.

estorbar el paso

No estorbes el paso de los demás.

Se refiere específicamente a impedir la movilidad.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'hindered' foca-se principalmente no aspeto de causar dificuldade ou obstrução ao progresso ou ação. Não carrega tipicamente a conotação de desajeitamento ou desorganização tão fortemente como o português 'atrapalhar' pode ter. A forma no passado plural 'hindered' aplica-se a múltiplos sujeitos que realizam a ação.

Conjugação verbal

Infinitivoto hinder
Presentehinders
Passadohindered
Particípiohindered
Gerúndiohindering

EspanholEspanhol

estorbaron(verbo)

Flexões

estorbaronestorbando
Exemplos de uso
"Los gritos del público estorbaron a los actores."→ "Os gritos do público atrapalharam os atores."(Tradução direta para o sentido de impedir ou dificultar.)
"Las obras en la calle estorbaron el tráfico durante horas."→ "As obras na rua atrapalharam o trânsito por horas."(Refere-se à ação de dificultar ou impedir a passagem.)Estorbar el tráfico
"Se tropezó y estorbó a los demás corredores."→ "Ele tropeçou e atrapalhou os outros corredores."(Indica causar um obstáculo ou atraso.)Estorbar a los corredores

Palavras facilmente confundidas

obstaculizaronimpidieronmolestaron

Notas: Equivalente comum para o sentido de impedir ou criar dificuldade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

obstaculizaron·impidieron·dificultaron

obstaculizaron: Implica colocar obstáculos ou impedir o avanço.impidieron: Sugere tornar algo mais difícil ou detê-lo.dificultaron: Indica que algo se tornou mais complicado.

Antônimos

facilitaron·ayudaron

Regência e colocações

estorbar algo

Las protestas estorbaron la circulación.

Indica o que foi impedido ou dificultado.

estorbar a alguien

No me estorbes mientras trabajo.

Indica a quem se causa incômodo ou impedimento.

estorbar el paso

No estorbes el paso de los demás.

Refere-se especificamente a impedir a mobilidade.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'estorbar' (na sua forma plural pretérito 'estorbaron') alinha-se bem com o significado de 'hindered' em inglês, focando-se na ideia de ser um impedimento ou estorvo. Não costuma ter a conotação de desajeitamento físico que 'atrapalhar' pode ter em português do Brasil, embora em certos contextos possa implicar desorganização.

Conjugação verbal

Presenteestorbo, estorbas, estorba, estorbamos, estorbáis, estorban
Pretéritoestorbé, estorbaste, estorbó, estorbamos, estorbasteis, estorbaron
Particípioestorbado
atrapalharam

EN: hindered · ES: estorbaron

PalavrasConectando idiomas e culturas