atrapalhastes
Inglês
Flexões
hinderedhinderingPalavras facilmente confundidas
you helpedyou facilitatedyou assistedNotas: The verb 'to hinder' is a good equivalent for 'atrapalhar' in this context. 'You' here refers to the plural 'vós'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
obstructed·impeded·hampered
obstructed: Tradução direta, implica obstrução ou lentidão.impeded: Implica bloquear o caminho ou impedir movimento.hampered: Sugere tornar o progresso difícil ou impossível.
Antônimos
helped·facilitated·assisted
Regência e colocações
hinder someone
His lack of experience hindered his promotion.
O verbo é tipicamente transitivo direto.
hinder something
Heavy rain hindered the rescue efforts.
Usado para indicar obstrução de uma ação ou processo.
hinder progress
Bureaucracy can hinder progress in scientific research.
Colocação comum que enfatiza a lentidão do desenvolvimento.
Contexto cultural e nuances
A forma 'you hindered' é a tradução para o inglês da segunda pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'atrapalhar'. No português do Brasil, a conjugação 'atrapalhastes' (correspondente a 'vós') é raramente usada, sendo substituída por 'vocês atrapalharam'. A palavra 'hinder' em inglês significa principalmente dificultar, atrasar ou impedir o progresso de algo ou alguém. O verbo 'atrapalhar' em português pode ter um sentido mais amplo, incluindo também o de 'confundir-se' ou 'fazer bagunça', o que 'hinder' não abrange completamente.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
estorbarestorbéestorbastePalavras facilmente confundidas
vosotros impidisteisvosotros obstaculizasteisvosotros atrasasteisNotas: A forma verbal 'estorbasteis' é uma tradução adequada para 'atrapalhastes' no contexto de impedir ou dificultar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
impidisteis·obstaculizasteis·atrasasteis
impidisteis: Tradução direta, implica molestar ou dificultar.obstaculizasteis: Sugere tornar o progresso difícil ou impossível.atrasasteis: Implica colocar um obstáculo no caminho.
Antônimos
ayudasteis·facilitasteis·promovisteis
Regência e colocações
estorbar a alguien
Do not hinder me while I work.
O verbo é tipicamente transitivo direto.
estorbar el paso
The badly parked car hindered the passage.
Usado comumente para indicar obstrução.
impedir el progreso
Lack of funds hindered the project's progress.
Indica uma lentidão ou dificuldade.
Contexto cultural e nuances
A forma 'vosotros estorbasteis' é a tradução para o espanhol da segunda pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'atrapalhar'. Em espanhol, 'estorbar' significa principalmente incomodar, molestar ou dificultar. O verbo 'atrapalhar' em português pode ter nuances de torpeza ou confusão que 'estorbar' capta parcialmente. No Brasil, a conjugação 'atrapalhastes' (correspondente a 'vós') é raramente usada, sendo substituída por 'vocês atrapalharam'. Da mesma forma, em muitas regiões de língua espanhola, 'vosotros' é substituído por 'ustedes', com a conjugação correspondente ('ustedes estorbaron').
Conjugação verbal
EN: you hindered · ES: vosotros estorbasteis