atrapalhe
Inglês
Flexões
hindershinderedhinderingPalavras facilmente confundidas
hinderancehindranceimpedeobstructdelayNotas: A tradução mais próxima para o sentido de estorvar ou impedir.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
hinder·impede·obstruct·hamper
hinder: Verbo em inglês que significa estorvar, impedir o progresso.impede: Verbo em inglês que significa impedir, obstar.obstruct: Verbo em inglês que significa obstruir, bloquear.hamper: Verbo em inglês que significa estorvar, dificultar.
Antônimos
help·facilitate·expedite
Regência e colocações
hinder something
Bureaucracy can hinder economic growth.
Indica que algo impede ou atrasa uma ação ou processo.
hinder someone from doing something
His injury hindered him from competing.
Especifica que uma pessoa é impedida de realizar uma ação.
get flustered
She tends to get flustered under pressure.
Descreve o ato de agir de forma confusa ou agitada.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'hinder' corresponde à ideia principal de 'atrapalhar' no sentido de causar impedimento ou dificuldade. A nuance de agir de forma desajeitada ou confusa, comum em português com 'atrapalhar-se', é melhor traduzida em inglês por expressões como 'get flustered', 'get flustered', 'get confused' ou 'mess up', dependendo do contexto.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
estorboestorbasestorbóestorbandoPalavras facilmente confundidas
estorboestorboentorpecerobstaculizarmolestarNotas: Tradução direta para o sentido de impedir ou incomodar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
estorbar·obstaculizar·entorpecer·impedir
estorbar: Verbo em espanhol que significa dificultar ou impedir a ação.obstaculizar: Verbo em espanhol que significa criar obstáculos.entorpecer: Verbo em espanhol que significa tornar lento ou difícil.impedir: Verbo em espanhol que significa não permitir.
Antônimos
ayudar·facilitar·agilizar
Regência e colocações
estorbar algo
El ruido estorba mi concentración.
Indica que algo dificulta ou interrumpe uma ação.
estorbar a alguien
Perdona que te estorbe, pero necesito preguntarte algo.
Refere-se a molestar ou incomodar uma pessoa.
entorpecer el paso
Los escombros entorpecieron el paso de los vehículos.
Descreve a ação de dificultar o movimento ou o avanço.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'estorbar' é o equivalente mais direto de 'atrapalhar' no sentido de causar impedimento ou ser um incômodo. A ideia de agir de forma desajeitada ou confusa, presente em 'atrapalhar-se', pode ser expressa em espanhol por 'enredarse', 'confundirse' ou 'ponerse nervioso', dependendo da situação.
Conjugação verbal
EN: hinder · ES: estorbar