Palavras
Traduzir de:

atrapalhe

InglêsInglês

hinder(verbo)

Flexões

hindershinderedhindering
Exemplos de uso
"Do not hinder your colleagues' work."→ "Não atrapalhe o trabalho dos seus colegas."
"Don't let minor details hinder your progress."(Instrução para manter o foco em uma tarefa.)Foco em Objetivos
"He got completely flustered during the presentation."(Descrição de alguém que cometeu erros por nervosismo ou falta de preparo.)Apresentação Desajeitada
"The heavy rain hampered the football match."(Relato de um evento externo que impediu a continuidade de uma atividade.)Impacto do Clima

Palavras facilmente confundidas

hinderancehindranceimpedeobstructdelay

Notas: A tradução mais próxima para o sentido de estorvar ou impedir.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

hinder·impede·obstruct·hamper

hinder: Verbo em inglês que significa estorvar, impedir o progresso.impede: Verbo em inglês que significa impedir, obstar.obstruct: Verbo em inglês que significa obstruir, bloquear.hamper: Verbo em inglês que significa estorvar, dificultar.

Antônimos

help·facilitate·expedite

Regência e colocações

hinder something

Bureaucracy can hinder economic growth.

Indica que algo impede ou atrasa uma ação ou processo.

hinder someone from doing something

His injury hindered him from competing.

Especifica que uma pessoa é impedida de realizar uma ação.

get flustered

She tends to get flustered under pressure.

Descreve o ato de agir de forma confusa ou agitada.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'hinder' corresponde à ideia principal de 'atrapalhar' no sentido de causar impedimento ou dificuldade. A nuance de agir de forma desajeitada ou confusa, comum em português com 'atrapalhar-se', é melhor traduzida em inglês por expressões como 'get flustered', 'get flustered', 'get confused' ou 'mess up', dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto hinder
Presentehinder(s)
Passadohindered
Particípiohindered
Gerúndiohindering

EspanholEspanhol

estorbar(verbo)

Flexões

estorboestorbasestorbóestorbando
Exemplos de uso
"No estorbes el trabajo de tus compañeros."→ "Não atrapalhe o trabalho dos seus colegas."(Significa impedir, dificultar ou incomodar.)
"No dejes que los detalles menores obstaculicen tu progreso."(Instrução para manter o foco em uma tarefa.)Foco em Objetivos
"Él se puso muy nervioso y se confundió durante la presentación."(Descrição de alguém que cometeu erros por nervosismo ou falta de preparo.)Apresentação Desajeitada
"La fuerte lluvia entorpeció el desarrollo del partido de fútbol."(Relato de um evento externo que impediu a continuidade de uma atividade.)Impacto do Clima

Palavras facilmente confundidas

estorboestorboentorpecerobstaculizarmolestar

Notas: Tradução direta para o sentido de impedir ou incomodar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

estorbar·obstaculizar·entorpecer·impedir

estorbar: Verbo em espanhol que significa dificultar ou impedir a ação.obstaculizar: Verbo em espanhol que significa criar obstáculos.entorpecer: Verbo em espanhol que significa tornar lento ou difícil.impedir: Verbo em espanhol que significa não permitir.

Antônimos

ayudar·facilitar·agilizar

Regência e colocações

estorbar algo

El ruido estorba mi concentración.

Indica que algo dificulta ou interrumpe uma ação.

estorbar a alguien

Perdona que te estorbe, pero necesito preguntarte algo.

Refere-se a molestar ou incomodar uma pessoa.

entorpecer el paso

Los escombros entorpecieron el paso de los vehículos.

Descreve a ação de dificultar o movimento ou o avanço.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'estorbar' é o equivalente mais direto de 'atrapalhar' no sentido de causar impedimento ou ser um incômodo. A ideia de agir de forma desajeitada ou confusa, presente em 'atrapalhar-se', pode ser expressa em espanhol por 'enredarse', 'confundirse' ou 'ponerse nervioso', dependendo da situação.

Conjugação verbal

Infinitivoto hinder
Presentehinder(s)
Passadohindered
Particípiohindered
Gerúndiohindering
atrapalhe

EN: hinder · ES: estorbar

PalavrasConectando idiomas e culturas